- Correction de problème dans les messages et leur traduction.

- Traduction vers le français (85%).
This commit is contained in:
Benjamin Renard 2009-03-13 21:32:08 +00:00
parent f67e398142
commit 95ce5bf2f6
8 changed files with 178 additions and 179 deletions

View file

@ -24,7 +24,7 @@
// Support
LSerror :: defineError('MAILDIR_SUPPORT_01',
_("MAILDIR Support : Unable to load LSaddons::FTP.")
_("MAILDIR Support : Unable to load LSaddon::FTP.")
);
LSerror :: defineError('MAILDIR_SUPPORT_02',
_("MAILDIR Support : The constant %{const} is not defined.")

View file

@ -28,7 +28,7 @@ LSerror :: defineError('POSIX_SUPPORT_01',
);
LSerror :: defineError('POSIX_SUPPORT_02',
_("POSIX Support : Unable to load LSaddons::FTP.")
_("POSIX Support : Unable to load LSaddon::FTP.")
);
// Autres erreurs

View file

@ -24,7 +24,7 @@
// Support
LSerror :: defineError('SAMBA_SUPPORT_01',
_("SAMBA Support : Unable to load smHash class.")
_("SAMBA Support : Unable to load smbHash class.")
);
LSerror :: defineError('SAMBA_SUPPORT_02',
_("SAMBA Support : The constant %{const} is not defined.")

View file

@ -1878,7 +1878,7 @@ LSerror :: defineError('LSldapObject_09',
_("LSldapObject : Method %{meth} within %{class} class to be executed on object event %{event}, deoesn't exist.")
);
LSerror :: defineError('LSldapObject_10',
_("LSldapObject : Error while executin %{meth} method within %{class} class, to be executed on object event %{event}.")
_("LSldapObject : Error during execute %{meth} method within %{class} class, to be executed on object event %{event}.")
);
LSerror :: defineError('LSldapObject_11',

View file

@ -1825,7 +1825,7 @@ class LSsession {
_("LSsession : The %{addon} support is uncertain. Verify system compatibility and the add-on configuration.")
);
LSerror :: defineError('LSsession_03',
_("LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Impossible d'établir une connexion.")
_("LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Can't connect.")
);
LSerror :: defineError('LSsession_04',
_("LSsession : Failed to load LSobject type %{type} : unknon type.")
@ -1847,7 +1847,7 @@ class LSsession {
_("LSsession : Can't connect to LDAP server.")
);
LSerror :: defineError('LSsession_10',
_("LSsession : Impossible to load authentification objects's class.")
_("LSsession : Could not load type of identifiable objects.")
);
LSerror :: defineError('LSsession_11',
_("LSsession : Your are not authorized to do this action.")
@ -1876,16 +1876,16 @@ class LSsession {
// LSrelations
LSerror :: defineError('LSrelations_01',
_("LSrelations : The listing function for the relation %{relation} is unknow.")
_("LSrelation : The listing function for the relation %{relation} is unknow.")
);
LSerror :: defineError('LSrelations_02',
_("LSrelations : The update function of the relation %{relation} is unknow.")
_("LSrelation : The update function of the relation %{relation} is unknow.")
);
LSerror :: defineError('LSrelations_03',
_("LSrelations : Error during relation update of the relation %{relation}.")
_("LSrelation : Error during relation update of the relation %{relation}.")
);
LSerror :: defineError('LSrelations_04',
_("LSrelations : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation}).")
_("LSrelation : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation}).")
);
LSerror :: defineError('LSrelations_05',
_("LSrelation : Some parameters are missing in the invocation of the methods of handling relations standard (Methode : %{meth}).")

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LdapSaisie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-12 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 18:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>\n"
"Language-Team: LdapSaisie <ldapsaisie-users@lists.labs.libre-entreprise.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,9 +17,10 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /var/www/ldapsaisie/trunk\n"
#: select.php:186
#: includes/class/class.LSsession.php:1067
#: includes/class/class.LSsession.php:1066
#: view.php:245
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
@ -60,7 +61,7 @@ msgid "Do you really want to delete"
msgstr "Voulez-vous vraiement supprimer"
#: remove.php:49
#: includes/class/class.LSsession.php:910
#: includes/class/class.LSsession.php:909
#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:37
#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39
#: includes/class/class.LSform.php:63
@ -123,23 +124,23 @@ msgstr "Dossier introuvable"
#: includes/addons/LSaddons.posix.php:27
msgid "POSIX Support : The constant %{const} is not defined."
msgstr ""
msgstr "Support POSIX : La constante %{const} n'est pas définie."
#: includes/addons/LSaddons.posix.php:31
msgid "POSIX Support : Unable to load LSaddons::FTP."
msgstr ""
msgid "POSIX Support : Unable to load LSaddon::FTP."
msgstr "Support POSIX : Impossible de charger LSaddon::FTP."
#: includes/addons/LSaddons.posix.php:36
msgid "POSIX : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}."
msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:27
msgid "MAILDIR Support : Unable to load LSaddons::FTP."
msgstr ""
msgid "MAILDIR Support : Unable to load LSaddon::FTP."
msgstr "Support MAILDIR : Impossible de charger LSaddon::FTP."
#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:30
msgid "MAILDIR Support : The constant %{const} is not defined."
msgstr ""
msgstr "Support MAILDIR : La constante %{const} n'est pas définie."
#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:35
msgid "MAILDIR : Error while creating maildir on the remote server."
@ -158,12 +159,12 @@ msgid "MAILDIR : Error while recovering remote path of the maildir."
msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.samba.php:27
msgid "SAMBA Support : Unable to load smHash class."
msgstr ""
msgid "SAMBA Support : Unable to load smbHash class."
msgstr "Support SAMBA : Impossible de charger la classe smbHash."
#: includes/addons/LSaddons.samba.php:30
msgid "SAMBA Support : The constant %{const} is not defined."
msgstr ""
msgstr "Support SAMBA : La constante %{const} n'est pas définie."
#: includes/addons/LSaddons.samba.php:34
msgid "SAMBA Support : The constants LS_SAMBA_SID_BASE_USER and LS_SAMBA_SID_BASE_GROUP ne doivent pas avoir la même parité pour l'unicité des sambaSID."
@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.mail.php:27
msgid "MAIL Support : Pear::MAIL is missing."
msgstr ""
msgstr "Support MAIL : Pear::MAIL est manquant."
#: includes/addons/LSaddons.mail.php:32
msgid "MAIL Error : %{msg}"
@ -187,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.supann.php:27
msgid "SUPANN Support : The constant %{const} is not defined."
msgstr ""
msgstr "Support SUPPAN : La constante %{const} n'est pas définie."
#: includes/addons/LSaddons.supann.php:32
msgid "SUPANN Support : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}."
@ -195,15 +196,15 @@ msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.ftp.php:27
msgid "FTP Support : Pear::Net_FTP is missing."
msgstr ""
msgstr "Support FTP : Pear::Net_FTP n'est pas installé."
#: includes/addons/LSaddons.ftp.php:31
msgid "FTP Support : The constant %{const} is not defined."
msgstr ""
msgstr "Support FTP : La constante %{const} n'est pas définie."
#: includes/addons/LSaddons.ftp.php:37
msgid "Net_FTP Error : %{msg}"
msgstr ""
msgstr "Net_FTP Erreur : %{msg}"
#: includes/addons/LSaddons.ftp.php:41
msgid "FTP Support : Unable to connect to FTP Server (Step : %{etape})."
@ -225,150 +226,150 @@ msgstr ""
msgid "FTP Support : Unable to rename folder from %{old} to %{new} on the remote server."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:850
#: includes/class/class.LSsession.php:849
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
#: includes/class/class.LSsession.php:860
#: includes/class/class.LSsession.php:899
#: includes/class/class.LSsession.php:859
#: includes/class/class.LSsession.php:898
msgid "LDAP server"
msgstr "Serveur LDAP"
#: includes/class/class.LSsession.php:870
#: includes/class/class.LSsession.php:1695
#: includes/class/class.LSsession.php:869
#: includes/class/class.LSsession.php:1694
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: includes/class/class.LSsession.php:871
#: includes/class/class.LSsession.php:909
#: includes/class/class.LSsession.php:870
#: includes/class/class.LSsession.php:908
#: conf/LSobjects/config.LSobjects.LSeegroup.php:76
#: conf/LSobjects/config.LSobjects.LSeepeople.php:125
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
#: includes/class/class.LSsession.php:872
#: includes/class/class.LSsession.php:871
#: conf/LSobjects/config.LSobjects.LSeepeople.php:450
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: includes/class/class.LSsession.php:873
#: includes/class/class.LSsession.php:872
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#: includes/class/class.LSsession.php:874
#: includes/class/class.LSsession.php:873
msgid "Forgot your password ?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"
#: includes/class/class.LSsession.php:892
#: includes/class/class.LSsession.php:891
msgid "Recovery of your credentials"
msgstr "Récupération de votre mot de passe"
#: includes/class/class.LSsession.php:911
#: includes/class/class.LSsession.php:910
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: includes/class/class.LSsession.php:913
#: includes/class/class.LSsession.php:912
msgid "Please fill the identifier field to proceed recovery procedure"
msgstr "Merci d'entrer votre identifiant pour poursuivre la procédure de récupération"
#: includes/class/class.LSsession.php:917
#: includes/class/class.LSsession.php:916
msgid "An email has been sent to %{mail}. Please follow the instructions on it."
msgstr "Un e-mail vient de vous être envoyé à l'adresse %{mail}. Merci de suivre les indications qu'il contient."
#: includes/class/class.LSsession.php:925
#: includes/class/class.LSsession.php:924
msgid "Your new password has been sent to %{mail}. "
msgstr "Votre nouveau mot de passe vous a été envoyé à l'adresse %{mail}."
#: includes/class/class.LSsession.php:1102
#: includes/class/class.LSsession.php:1101
msgid "Connected as"
msgstr "Connecté en tant que"
#: includes/class/class.LSsession.php:1332
#: includes/class/class.LSsession.php:1331
#: view.php:72
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: includes/class/class.LSsession.php:1823
#: includes/class/class.LSsession.php:1822
msgid "LSsession : The constant %{const} is not defined."
msgstr "LSsession : La constante %{const} n'est pas définie."
#: includes/class/class.LSsession.php:1826
#: includes/class/class.LSsession.php:1825
msgid "LSsession : The %{addon} support is uncertain. Verify system compatibility and the add-on configuration."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Le support %{addon} est incertain. Vérifiez la compatibilité du système et la configuration de l'add-on."
#: includes/class/class.LSsession.php:1829
msgid "LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Impossible d'établir une connexion."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1828
msgid "LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Can't connect."
msgstr "LSsession : Les données de configuration du serveur LDAP sont invalide. Impossible de s'y connecter."
#: includes/class/class.LSsession.php:1832
#: includes/class/class.LSsession.php:1831
msgid "LSsession : Failed to load LSobject type %{type} : unknon type."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Impossible de charger le type d'LSobject %{type} : type inconnu."
#: includes/class/class.LSsession.php:1839
#: includes/class/class.LSsession.php:1838
msgid "LSsession : Login or password incorrect."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Identifiant ou mot de passe incorrects."
#: includes/class/class.LSsession.php:1842
#: includes/class/class.LSsession.php:1841
msgid "LSsession : Impossible to identify you : Duplication of identities."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Impossible de vous identifier : Duplication d'identité."
#: includes/class/class.LSsession.php:1845
#: includes/class/class.LSsession.php:1844
msgid "LSsession : Can't load Smarty template engine."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Impossible de charger le moteur de gestion de template Smarty."
#: includes/class/class.LSsession.php:1848
#: includes/class/class.LSsession.php:1847
msgid "LSsession : Can't connect to LDAP server."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Impossible de se connecter au serveur LDAP."
#: includes/class/class.LSsession.php:1851
msgid "LSsession : Impossible to load authentification objects's class."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1850
msgid "LSsession : Could not load type of identifiable objects."
msgstr "LSsession : Impossible de charger le moteur de gestion de template Smarty."
#: includes/class/class.LSsession.php:1854
#: includes/class/class.LSsession.php:1853
msgid "LSsession : Your are not authorized to do this action."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Vous n'êtes pas autorisé à faire cette action."
#: includes/class/class.LSsession.php:1857
#: includes/class/class.LSsession.php:1856
msgid "LSsession : Some informations are missing to display this page."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Des informations sont manquant pour afficher cette page."
#: includes/class/class.LSsession.php:1861
#: includes/class/class.LSsession.php:1860
msgid "LSsession : Error during creation of list of levels. Contact administrators. (Code : %{code})"
msgstr ""
msgstr "LSsession : Erreur durant la création de la liste des niveaux. Contacter les administrateurs. (Code : %{type})"
#: includes/class/class.LSsession.php:1864
#: includes/class/class.LSsession.php:1863
msgid "LSsession : The password recovery is disabled for this LDAP server."
msgstr ""
msgstr "LSsession : La récupération de mot de passe est désactivée pour ce serveur LDAP."
#: includes/class/class.LSsession.php:1867
#: includes/class/class.LSsession.php:1866
msgid "LSsession : Some informations are missing to recover your password. Contact administrators."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Des informations sont manques pour pouvoir récupérer votre mot de passe. Contacter les administrateurs."
#: includes/class/class.LSsession.php:1870
#: includes/class/class.LSsession.php:1869
msgid "LSsession : Error during password recovery. Contact administrators.(Step : %{step})"
msgstr ""
msgstr "LSsession : Erreur durant la récupération de votre mot de passe. Contacter les administrateurs. (Etape : %{step})"
#: includes/class/class.LSsession.php:1874
#: includes/class/class.LSsession.php:1873
msgid "LSsession : problem during initialisation."
msgstr ""
msgstr "LSsession : Problème durant l'initialisation."
#: includes/class/class.LSsession.php:1880
msgid "LSrelations : The listing function for the relation %{relation} is unknow."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1879
msgid "LSrelation : The listing function for the relation %{relation} is unknow."
msgstr "LSsession : La fonction listant la relation %{relation} est inconnue."
#: includes/class/class.LSsession.php:1883
msgid "LSrelations : The update function of the relation %{relation} is unknow."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1882
msgid "LSrelation : The update function of the relation %{relation} is unknow."
msgstr "LSsession : La fonction de mise à jour de la relation %{relation} est inconnue."
#: includes/class/class.LSsession.php:1886
msgid "LSrelations : Error during relation update of the relation %{relation}."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1885
msgid "LSrelation : Error during relation update of the relation %{relation}."
msgstr "LSsession : Erreur durant la mise à jour de la relation %{relation}"
#: includes/class/class.LSsession.php:1889
msgid "LSrelations : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation})."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1888
msgid "LSrelation : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation})."
msgstr "LSsession : La fonction de mise à jour de la relation %{relation} est inconnue."
#: includes/class/class.LSsession.php:1892
#: includes/class/class.LSsession.php:1891
msgid "LSrelation : Some parameters are missing in the invocation of the methods of handling relations standard (Methode : %{meth})."
msgstr ""
@ -386,27 +387,27 @@ msgstr ""
#: includes/class/class.LSattribute.php:696
msgid "LSattribute : The rule %{rule} to validate the attribute %{attr} is unknow."
msgstr ""
msgstr "LSattribute : La règle %{rule} de validation de l'attribut %{attr} n'existe pas."
#: includes/class/class.LSattribute.php:699
msgid "LSattribute : Configuration data to verify the attribute %{attr} are incorrect."
msgstr ""
msgstr "LSattribute : Les données de configuration pour vérifier l'attribut %{attr} sont incorrecte."
#: includes/class/class.LSattribute.php:702
msgid "LSattribute : The function %{func} to save the attribute %{attr} is unknow."
msgstr ""
msgstr "LSattribute : La fonction %{func} pour sauvegarder l'attribut %{attr} est inconnue."
#: includes/class/class.LSattribute.php:705
msgid "LSattribute : The value of the attribute %{attr} can't be generated."
msgstr ""
msgstr "LSattribute : La valeur de l'attribut %{attr} ne peut être générée."
#: includes/class/class.LSattribute.php:708
msgid "LSattribute : Generation of the attribute %{attr} failed."
msgstr ""
msgstr "LSattribute : La génération de l'attribut %{attr} a échouée."
#: includes/class/class.LSattribute.php:711
msgid "LSattribute : Generation of the attribute %{attr} did not return a correct value."
msgstr ""
msgstr "LSattribute : La génération de l'attribut %{attr} n'a pas retournée de valeur correcte."
#: includes/class/class.LSattribute.php:714
msgid "LSattribute : The attr_%{type} of the attribute %{name} is not yet defined."
@ -455,11 +456,11 @@ msgstr "Aucun objet."
#: includes/class/class.LSattr_html.php:113
msgid "LSattr_html : The method addToForm() of the HTML type of the attribute %{attr} is not defined."
msgstr ""
msgstr "LSattr_html : La méthode addToForm() du type HTML de l'attribut %{attr} n'est pas encore définie."
#: includes/class/class.LSattr_html.php:117
msgid "LSattr_html_%{type} : Multiple data are not supported for this field type."
msgstr ""
msgstr "LSattr_html_%{type} : Les données multiples ne sont pas supportées pour ce type de champ."
#: includes/class/class.LSformElement_rss.php:49
msgid "Display RSS stack."
@ -628,15 +629,15 @@ msgstr "Non"
#: includes/class/class.LSformRule.php:57
msgid "LSformRule_%{type} : Parameter %{param} is not found."
msgstr ""
msgstr "LSformRule_%{type} : Le paramètre %{param} n'est pas défini."
#: includes/class/class.LSattr_html_select_object.php:199
msgid "LSattr_html_select_object : LSobject type is undefined (attribute : %{attr})."
msgstr ""
msgstr "LSattr_html_select_objet : Le type d'LSobject n'est pas définie (attritbut : %{attr})."
#: includes/class/class.LSformRule_regex.php:65
msgid "LSformRule_regex : Regex has not been configured to validate data."
msgstr ""
msgstr "LSformRule_regex : L'expression régulière de vérification des données n'est pas configurée."
#: includes/class/class.LSformElement_image.php:53
msgid "Click to enlarge."
@ -648,7 +649,7 @@ msgstr "Cliquer pour supprimer cette photo."
#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:162
msgid "LSattr_ldap_password : Encoding type %{type} is not supported. This password will be stored in clear text."
msgstr ""
msgstr "LSattr_ldap_password : Le type d'encodage %{type} n'est pas supporté. Le mot de passe sera stocké en clair."
#: includes/class/class.LSformElement_date.php:141
msgid "Select in a calendar."
@ -672,11 +673,11 @@ msgstr "LSldapObject : Type d'objet inconnu."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1855
msgid "LSldapObject : Update form is not defined for the object %{obj}."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Le formulaire de mise à jour n'est pas défini pour l'objet %{obj}."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1858
msgid "LSldapObject : No form exists for the object %{obj}."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Aucun formulaire n'existe pour l'objet %{obj}"
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1861
msgid "LSldapObject : The function %{func} to validate the attribute %{attr} the object %{obj} is unknow."
@ -684,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1864
msgid "LSldapObject : Configuration data are missing to validate the attribute %{attr} of the object %{obj}."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Des données de configurations sont manquant pour pouvoir valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj}."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1868
msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed on the object event %{event} doesn't exist."
@ -692,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1871
msgid "LSldapObject : The %{func} execution on the object event %{event} failed."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : L'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet a échouée."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1875
msgid "LSldapObject : Class %{class}, which method %{meth} to be executed on the object event %{event}, doesn't exist."
@ -703,12 +704,12 @@ msgid "LSldapObject : Method %{meth} within %{class} class to be executed on obj
msgstr ""
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1881
msgid "LSldapObject : Error while executin %{meth} method within %{class} class, to be executed on object event %{event}."
msgid "LSldapObject : Error during execute %{meth} method within %{class} class, to be executed on object event %{event}."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1885
msgid "LSldapObject : Some configuration data of the object type %{obj} are missing to generate the DN of the new object."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Des informations de configuration du type d'objet %{obj} sont manquantes pour la génération du DN du nouvel objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1888
msgid "LSldapObject : The attibute %{attr} of the object is not yet defined. Impossible to generate DN."
@ -716,35 +717,35 @@ msgstr ""
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1891
msgid "LSldapObject : Without DN, the object could not be changed."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Sans DN, l'objet ne peut pas être modifié."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1894
msgid "LSldapObject : The attribute %{attr_depend} depending on the attribute %{attr} doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : L'attritbut %{attr_depend} dépendant de l'attribut %{attr} n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1897
msgid "LSldapObject : Error during deleting the object %{objectname}."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Erreur durant la suppression de l'objet %{objectname}"
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1901
msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before renaming the objet."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de renommer l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1904
msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after renaming the objet."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir renommé l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1908
msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before deleting the objet."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de supprimer l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1911
msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after deleting the objet."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir supprimé l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1915
msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed before creating the object."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de créer l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1918
msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed after creating the object. It was created anyway."
@ -768,19 +769,19 @@ msgstr ""
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1935
msgid "LSldapObject : %{func} function, to be executed on object event %{event}, doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : La fonction %{func}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1938
msgid "LSldapObject : Error during the execution of %{func} function on object event %{event}."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1942
msgid "LSldapObject : %{meth} method, to be executed on object event %{event}, doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1945
msgid "LSldapObject : Error during execution of %{meth} method on object event %{event}."
msgstr ""
msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} lors de l'évènement %{event} de l'objet."
#: includes/class/class.LSform.php:93
msgid "Add a field to add another values."
@ -809,23 +810,23 @@ msgstr "Champ obligatoire"
#: includes/class/class.LSform.php:567
msgid "LSform : Error during the recovery of the values of the form."
msgstr ""
msgstr "LSform : Erreur durant la récupération des valeurs du formulaire."
#: includes/class/class.LSform.php:570
msgid "LSform : Error durring the recovery of the value of the field '%{element}'."
msgstr ""
msgstr "LSform : Erreur durant la recupération de la valeur du champ %{element}."
#: includes/class/class.LSform.php:577
msgid "LSform : The field %{element} doesn't exist."
msgstr ""
msgstr "LSform : Le champ %{element} n'existe pas."
#: includes/class/class.LSform.php:580
msgid "LSfom : Field type unknow (%{type})."
msgstr ""
msgstr "LSform : Type de champ inconnu (%{type})."
#: includes/class/class.LSform.php:583
msgid "LSform : Error during the creation of the element '%{element}'."
msgstr ""
msgstr "LSform : Erreur durant la création de l'élément %{element}."
#: includes/class/class.LSformElement_select.php:52
msgid "Reset selection."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-12 18:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: select.php:186 includes/class/class.LSsession.php:1067 view.php:245
#: select.php:186 includes/class/class.LSsession.php:1066 view.php:245
msgid "Refresh"
msgstr ""
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to delete"
msgstr ""
#: remove.php:49 includes/class/class.LSsession.php:910
#: remove.php:49 includes/class/class.LSsession.php:909
#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:37
#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39 includes/class/class.LSform.php:63
msgid "Validate"
@ -106,7 +106,7 @@ msgid "POSIX Support : The constant %{const} is not defined."
msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.posix.php:31
msgid "POSIX Support : Unable to load LSaddons::FTP."
msgid "POSIX Support : Unable to load LSaddon::FTP."
msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.posix.php:36
@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:27
msgid "MAILDIR Support : Unable to load LSaddons::FTP."
msgid "MAILDIR Support : Unable to load LSaddon::FTP."
msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:30
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "MAILDIR : Error while recovering remote path of the maildir."
msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.samba.php:27
msgid "SAMBA Support : Unable to load smHash class."
msgid "SAMBA Support : Unable to load smbHash class."
msgstr ""
#: includes/addons/LSaddons.samba.php:30
@ -218,162 +218,160 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:850
#: includes/class/class.LSsession.php:849
msgid "Connection"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:860
#: includes/class/class.LSsession.php:899
#: includes/class/class.LSsession.php:859
#: includes/class/class.LSsession.php:898
msgid "LDAP server"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:870
#: includes/class/class.LSsession.php:1695
#: includes/class/class.LSsession.php:869
#: includes/class/class.LSsession.php:1694
msgid "Level"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:871
#: includes/class/class.LSsession.php:909
#: includes/class/class.LSsession.php:870
#: includes/class/class.LSsession.php:908
#: conf/LSobjects/config.LSobjects.LSeegroup.php:76
#: conf/LSobjects/config.LSobjects.LSeepeople.php:125
msgid "Identifier"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:872
#: includes/class/class.LSsession.php:871
#: conf/LSobjects/config.LSobjects.LSeepeople.php:450
msgid "Password"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:873
#: includes/class/class.LSsession.php:872
msgid "Connect"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:874
#: includes/class/class.LSsession.php:873
msgid "Forgot your password ?"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:892
#: includes/class/class.LSsession.php:891
msgid "Recovery of your credentials"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:911
#: includes/class/class.LSsession.php:910
msgid "Back"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:913
#: includes/class/class.LSsession.php:912
msgid "Please fill the identifier field to proceed recovery procedure"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:917
#: includes/class/class.LSsession.php:916
msgid ""
"An email has been sent to %{mail}. Please follow the instructions on it."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:925
#: includes/class/class.LSsession.php:924
msgid "Your new password has been sent to %{mail}. "
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1102
#: includes/class/class.LSsession.php:1101
msgid "Connected as"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1332 view.php:72
#: includes/class/class.LSsession.php:1331 view.php:72
msgid "My account"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1823
#: includes/class/class.LSsession.php:1822
msgid "LSsession : The constant %{const} is not defined."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1826
#: includes/class/class.LSsession.php:1825
msgid ""
"LSsession : The %{addon} support is uncertain. Verify system compatibility "
"and the add-on configuration."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1829
#: includes/class/class.LSsession.php:1828
msgid ""
"LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Impossible "
"d'établir une connexion."
"LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Can't connect."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1832
#: includes/class/class.LSsession.php:1831
msgid "LSsession : Failed to load LSobject type %{type} : unknon type."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1839
#: includes/class/class.LSsession.php:1838
msgid "LSsession : Login or password incorrect."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1842
#: includes/class/class.LSsession.php:1841
msgid "LSsession : Impossible to identify you : Duplication of identities."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1845
#: includes/class/class.LSsession.php:1844
msgid "LSsession : Can't load Smarty template engine."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1848
#: includes/class/class.LSsession.php:1847
msgid "LSsession : Can't connect to LDAP server."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1851
msgid "LSsession : Impossible to load authentification objects's class."
#: includes/class/class.LSsession.php:1850
msgid "LSsession : Could not load type of identifiable objects."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1854
#: includes/class/class.LSsession.php:1853
msgid "LSsession : Your are not authorized to do this action."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1857
#: includes/class/class.LSsession.php:1856
msgid "LSsession : Some informations are missing to display this page."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1861
#: includes/class/class.LSsession.php:1860
msgid ""
"LSsession : Error during creation of list of levels. Contact administrators. "
"(Code : %{code})"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1864
#: includes/class/class.LSsession.php:1863
msgid "LSsession : The password recovery is disabled for this LDAP server."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1867
#: includes/class/class.LSsession.php:1866
msgid ""
"LSsession : Some informations are missing to recover your password. Contact "
"administrators."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1870
#: includes/class/class.LSsession.php:1869
msgid ""
"LSsession : Error during password recovery. Contact administrators.(Step : %"
"{step})"
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1874
#: includes/class/class.LSsession.php:1873
msgid "LSsession : problem during initialisation."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1880
#: includes/class/class.LSsession.php:1879
msgid ""
"LSrelations : The listing function for the relation %{relation} is unknow."
"LSrelation : The listing function for the relation %{relation} is unknow."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1883
msgid ""
"LSrelations : The update function of the relation %{relation} is unknow."
#: includes/class/class.LSsession.php:1882
msgid "LSrelation : The update function of the relation %{relation} is unknow."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1886
msgid "LSrelations : Error during relation update of the relation %{relation}."
#: includes/class/class.LSsession.php:1885
msgid "LSrelation : Error during relation update of the relation %{relation}."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1889
msgid "LSrelations : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation})."
#: includes/class/class.LSsession.php:1888
msgid "LSrelation : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation})."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1892
#: includes/class/class.LSsession.php:1891
msgid ""
"LSrelation : Some parameters are missing in the invocation of the methods of "
"handling relations standard (Methode : %{meth})."
@ -749,7 +747,7 @@ msgstr ""
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1881
msgid ""
"LSldapObject : Error while executin %{meth} method within %{class} class, to "
"LSldapObject : Error during execute %{meth} method within %{class} class, to "
"be executed on object event %{event}."
msgstr ""