diff --git a/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo b/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo index efcf16b6..741ccdbc 100644 Binary files a/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo and b/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo differ diff --git a/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po b/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po index 1b6351ff..4d36a209 100644 --- a/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po +++ b/public_html/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LdapSaisie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 11:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-27 15:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:50+0100\n" "Last-Translator: Benjamin RENARD \n" "Language-Team: LdapSaisie \n" "Language: \n" @@ -20,36 +20,9 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: /var/www/ldapsaisie/trunk\n" -#: modify.php:48 -#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:68 -#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:145 -#: includes/class/class.LSrelation.php:82 -#: view.php:43 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" - -#: modify.php:54 -msgid "The object has been partially modified." -msgstr "L'objet a été partiellement modifié." - -#: modify.php:57 -msgid "The object has been modified successfully." -msgstr "L'objet a bien été modifié." - -#: modify.php:98 -#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:137 -msgid "View" -msgstr "Voir" - -#: modify.php:105 -#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:69 -#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:81 -#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:161 -#: includes/class/class.LSform.php:197 -#: includes/class/class.LSrelation.php:40 -#: view.php:59 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" +#: index.php:28 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" #: create.php:53 msgid "Data entry form" @@ -63,34 +36,143 @@ msgstr "L'objet a été ajouté." msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: index.php:28 -msgid "Home" -msgstr "Accueil" - -#: custom_action.php:49 +#: custom_action.php:50 msgid "The custom action %{customAction} have been successfully execute on %{objectname}." msgstr "L'action personnalisée %{customAction} a été correctement exécutée sur %{objectname}." -#: custom_action.php:63 +#: custom_action.php:65 +#: includes/class/class.LSform.php:205 msgid "Do you really want to execute custom action %{customAction} on %{objectname} ?" msgstr "Êtes-vous vraiment sûre de vouloir exécuter l'action personnalisée %{customAction} sur %{objectname} ?" -#: custom_action.php:73 -#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:37 -#: includes/class/class.LSsession.php:1205 -#: includes/class/class.LSform.php:68 -#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39 +#: custom_action.php:75 #: remove.php:49 +#: includes/class/class.LSform.php:68 +#: includes/class/class.LSsession.php:1205 +#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:37 +#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39 msgid "Validate" msgstr "Valider" -#: includes/functions.php:100 -msgid "Function 'getFData' : The method %{meth} of the object %{obj} doesn't exist." -msgstr "Fonction getFData : La méthode %{meth} de l'objet %{obj} n'existe pas." +#: remove.php:35 +#: remove.php:46 +msgid "Deleting" +msgstr "Suppression" -#: includes/functions.php:191 -msgid "Folder not found" -msgstr "Dossier introuvable" +#: remove.php:37 +msgid "has been deleted successfully" +msgstr "a bien été supprimé" + +#: remove.php:47 +#: includes/class/class.LSform.php:216 +#: includes/class/class.LSrelation.php:38 +msgid "Do you really want to delete" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer" + +#: select.php:60 +#: view.php:117 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: select.php:61 +#: view.php:118 +msgid "Approximative search" +msgstr "Recherche approximative" + +#: select.php:62 +#: view.php:119 +msgid "Recursive search" +msgstr "Recherche récursive" + +#: select.php:63 +#: includes/class/class.LSsession.php:1165 +#: includes/class/class.LSsession.php:2035 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: view.php:43 +#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:68 +#: includes/class/class.LSrelation.php:82 +#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:145 +#: modify.php:54 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: view.php:51 +#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:153 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: view.php:59 +#: includes/class/class.LSform.php:218 +#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:69 +#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:81 +#: includes/class/class.LSrelation.php:40 +#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:161 +#: modify.php:111 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: view.php:87 +msgid "My account" +msgstr "Mon compte" + +#: includes/class/class.LSform.php:98 +msgid "Add a field to add another values." +msgstr "Ajouter une autre valeur à ce champ." + +#: includes/class/class.LSform.php:99 +msgid "Delete this field." +msgstr "Supprimer cette valeur." + +#: includes/class/class.LSform.php:121 +#: includes/class/class.LSform.php:251 +msgid "No field." +msgstr "Aucun champ." + +#: includes/class/class.LSform.php:217 +msgid "Caution" +msgstr "Attention" + +#: includes/class/class.LSform.php:272 +msgid "%{label} attribute data is not valid." +msgstr "Les données de l'attribut %{label} sont incorrectes." + +#: includes/class/class.LSform.php:346 +msgid "Mandatory field" +msgstr "Champ obligatoire" + +#: includes/class/class.LSform.php:727 +msgid "LSform : Error during the recovery of the values of the form." +msgstr "LSform : Erreur durant la récupération des valeurs du formulaire." + +#: includes/class/class.LSform.php:730 +msgid "LSform : Error durring the recovery of the value of the field '%{element}'." +msgstr "LSform : Erreur durant la recupération de la valeur du champ %{element}." + +#: includes/class/class.LSform.php:737 +msgid "LSform : The field %{element} doesn't exist." +msgstr "LSform : Le champ %{element} n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSform.php:740 +msgid "LSfom : Field type unknow (%{type})." +msgstr "LSform : Type de champ inconnu (%{type})." + +#: includes/class/class.LSform.php:743 +msgid "LSform : Error during the creation of the element '%{element}'." +msgstr "LSform : Erreur durant la création de l'élément %{element}." + +#: includes/class/class.LSform.php:746 +msgid "LSform : The data entry form %{name} doesn't exist." +msgstr "LSform : Le masque de saisie %{name} n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSform.php:749 +msgid "LSform : The data entry form %{name} is not correctly configured." +msgstr "LSform : Le masque de saisie %{name} n'est pas correctement configuré." + +#: includes/class/class.LSform.php:752 +msgid "LSform : The element %{name}, listed as displayed in data entry form configuration, doesn't exist." +msgstr "LSform : L'élement %{name}, listé comme affiché dans la configuration du masque de saisie, n'existe pas." #: includes/class/class.LSsearch.php:947 msgid "Actions" @@ -160,20 +242,6 @@ msgstr "LSsearch : La fonction de l'information personnalisée %{name} n'est pas msgid "LSsearch : Invalid predefinedFilter for LSobject type %{type} : %{label} (filter : %{filter})." msgstr "LSsearch : PredefinedFilter invalide pour le type d'LSobject %{type} : %{label} (filtre : %{filter})." -#: includes/class/class.LSformElement_quota.php:80 -#: includes/class/class.LSformElement_mailQuota.php:80 -#: includes/class/class.LSformElement_valueWithUnit.php:88 -msgid "Incorrect value" -msgstr "Valeur incorrecte" - -#: includes/class/class.LSformElement_select.php:52 -msgid "Reset selection." -msgstr "Réinitiliser la sélection." - -#: includes/class/class.LSformElement_select.php:58 -msgid "%{value} (unrecognized value)" -msgstr "%{value} (valeur non-reconnue)" - #: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:71 #: includes/class/class.LSformElement.php:289 msgid "No set value" @@ -191,35 +259,6 @@ msgstr "Ajout rapide" msgid "Display advanced search and selection panel." msgstr "Afficher la fenêtre de recherche et de sélection étendue." -#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:52 -msgid "Reset the choice." -msgstr "Réinitialiser le choix." - -#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:60 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:61 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:153 -#: view.php:51 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: includes/class/class.LSformElement_mail.php:51 -msgid "Send a mail from here." -msgstr "Envoyer un mail depuis l'interface." - -#: includes/class/class.LSformElement_ssh_key.php:57 -msgid "Display the full key." -msgstr "Affichier la clé en entier." - -#: includes/class/class.LSformElement_ssh_key.php:79 -msgid "Unknown type" -msgstr "Type inconnu" - #: includes/class/class.LSauth.php:155 msgid "LSauth : Login or password incorrect." msgstr "LSauth : Identifiant ou mot de passe incorrects." @@ -248,105 +287,13 @@ msgstr "LSauth : Mauvaise initialisation." msgid "LSauth : Failed to get authentication informations from provider." msgstr "LSauth : Impossible de récupérer les informations authentification auprès du gestionnaire." -#: includes/class/class.LSldap.php:462 -msgid "LSldap : Error during the LDAP server connection (%{msg})." -msgstr "LSldap : Erreur durant la connexion au serveur LDAP (%{msg})." +#: includes/class/class.LSformElement_select.php:52 +msgid "Reset selection." +msgstr "Réinitiliser la sélection." -#: includes/class/class.LSldap.php:465 -msgid "LSldap : Error during the LDAP search (%{msg})." -msgstr "LSldap : Erreur pendant la recherche LDAP (%{msg})." - -#: includes/class/class.LSldap.php:468 -msgid "LSldap : Object type unknown." -msgstr "LSldap : Type d'objet inconnu." - -#: includes/class/class.LSldap.php:471 -msgid "LSldap : Error while fetching the LDAP entry." -msgstr "LSldap : Erreur durant la récupération de l'entrée LDAP." - -#: includes/class/class.LSldap.php:474 -msgid "LSldap : Error while changing the LDAP entry (DN : %{dn})." -msgstr "LSldap : Erreur durant la modification de l'entrée LDAP (DN : %{dn})." - -#: includes/class/class.LSldap.php:477 -msgid "LSldap : Error while deleting empty attributes." -msgstr "LSldap : Erreur durant la suppression des attributs vides." - -#: includes/class/class.LSldap.php:480 -msgid "LSldap : Error while changing the DN of the object." -msgstr "LSldap : Erreur pendant la modification du DN de l'objet." - -#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:35 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmation" - -#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:36 -msgid "You confirm your choice ?" -msgstr "Confirmez-vous votre choix ?" - -#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:38 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: includes/class/class.LSerror.php:100 -msgid "Errors" -msgstr "Erreurs" - -#: includes/class/class.LSerror.php:103 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: includes/class/class.LSerror.php:177 -msgid "Unknown error!" -msgstr "Erreur inconnu !" - -#: includes/class/class.LSformElement_url.php:51 -msgid "Display this website." -msgstr "Afficher le site internet." - -#: includes/class/class.LSformElement_url.php:52 -msgid "Add this website to my bookmarks." -msgstr "Ajouter ce site internet à mes favoris." - -#: includes/class/class.LSformElement_postaladdress.php:53 -msgid "View on map" -msgstr "Voir sur une carte" - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:127 -msgid "Generate a password." -msgstr "Générer un mot de passe." - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:128 -msgid "Compare with stored password." -msgstr "Comparer avec le mot de passe stocké." - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:129 -msgid "Display password." -msgstr "Afficher le mot de passe." - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:130 -msgid "Display hashed password." -msgstr "Afficher le mot de passe haché." - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:131 -msgid "Hide password." -msgstr "Cacher le mot de passe." - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:132 -msgid "The password will be sent by mail if changed. Click to disable automatic notification." -msgstr "Le mot de passe sera envoyé par e-mail en cas de modification. Cliquer pour désactiver la notification." - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:133 -msgid "The password will not be sent if changed. Click to enable automatic notification." -msgstr "Le mot de passe ne sera pas envoyé en cas de modification. Cliquer pour activer la notification automatique." - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:134 -msgid "Modify the mail sent to notice the user" -msgstr "Modifier mail de notification de l'utilisateur" - -#: includes/class/class.LSformElement_password.php:194 -msgid "Notice mail sent." -msgstr "Le mail de notification a été envoyé." +#: includes/class/class.LSformElement_select.php:58 +msgid "%{value} (unrecognized value)" +msgstr "%{value} (valeur non-reconnue)" #: includes/class/class.LSformElement_maildir.php:68 msgid "Maildir creation/modification on user creation/modification is enabled. Click to disable." @@ -356,18 +303,38 @@ msgstr "La création/modification de la maildir en même temps que la création/ msgid "Click to enable maildir creation/modification on user creation/modification." msgstr "Cliquer pour activer la création/modification de la maildir en même temps que la création/modification du l'utilisateur." -#: includes/class/class.LSformElement_rss.php:50 -msgid "Display RSS stack." -msgstr "Afficher la file RSS." +#: includes/class/class.LSldap.php:463 +msgid "LSldap : Error during the LDAP server connection (%{msg})." +msgstr "LSldap : Erreur durant la connexion au serveur LDAP (%{msg})." + +#: includes/class/class.LSldap.php:466 +msgid "LSldap : Error during the LDAP search (%{msg})." +msgstr "LSldap : Erreur pendant la recherche LDAP (%{msg})." + +#: includes/class/class.LSldap.php:469 +msgid "LSldap : Object type unknown." +msgstr "LSldap : Type d'objet inconnu." + +#: includes/class/class.LSldap.php:472 +msgid "LSldap : Error while fetching the LDAP entry." +msgstr "LSldap : Erreur durant la récupération de l'entrée LDAP." + +#: includes/class/class.LSldap.php:475 +msgid "LSldap : Error while changing the LDAP entry (DN : %{dn})." +msgstr "LSldap : Erreur durant la modification de l'entrée LDAP (DN : %{dn})." + +#: includes/class/class.LSldap.php:478 +msgid "LSldap : Error while deleting empty attributes." +msgstr "LSldap : Erreur durant la suppression des attributs vides." + +#: includes/class/class.LSldap.php:481 +msgid "LSldap : Error while changing the DN of the object." +msgstr "LSldap : Erreur pendant la modification du DN de l'objet." #: includes/class/class.LSformRule.php:57 msgid "LSformRule_%{type} : Parameter %{param} is not found." msgstr "LSformRule_%{type} : Le paramètre %{param} n'est pas défini." -#: includes/class/class.LSattr_html_select_list.php:146 -msgid "LSattr_html_select_list : Configuration data are missing to generate the select list of the attribute %{attr}." -msgstr "LSattr_html_select_list : Des données de configuration sont manquantes pour générer la liste de sélection de l'attribut %{attr}." - #: includes/class/class.LSsession.php:1145 msgid "Connection" msgstr "Connexion" @@ -377,12 +344,6 @@ msgstr "Connexion" msgid "LDAP server" msgstr "Serveur LDAP" -#: includes/class/class.LSsession.php:1165 -#: includes/class/class.LSsession.php:2035 -#: select.php:63 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" - #: includes/class/class.LSsession.php:1166 #: includes/class/class.LSsession.php:1204 msgid "Identifier" @@ -504,89 +465,6 @@ msgstr "LSsession : Erreur durant la récupération de votre mot de passe. Conta msgid "LSsession : problem during initialisation." msgstr "LSsession : Problème durant l'initialisation." -#: includes/class/class.LSformElement_textarea.php:51 -msgid "Clear" -msgstr "Nettoyer" - -#: includes/class/class.LSformRule_regex.php:65 -msgid "LSformRule_regex : Regex has not been configured to validate data." -msgstr "LSformRule_regex : L'expression régulière de vérification des données n'est pas configurée." - -#: includes/class/class.LSattr_html.php:125 -msgid "LSattr_html : The method addToForm() of the HTML type of the attribute %{attr} is not defined." -msgstr "LSattr_html : La méthode addToForm() du type HTML de l'attribut %{attr} n'est pas encore définie." - -#: includes/class/class.LSattr_html.php:129 -msgid "LSattr_html_%{type} : Multiple data are not supported for this field type." -msgstr "LSattr_html_%{type} : Les données multiples ne sont pas supportées pour ce type de champ." - -#: includes/class/class.LSform.php:98 -msgid "Add a field to add another values." -msgstr "Ajouter une autre valeur à ce champ." - -#: includes/class/class.LSform.php:99 -msgid "Delete this field." -msgstr "Supprimer cette valeur." - -#: includes/class/class.LSform.php:121 -#: includes/class/class.LSform.php:230 -msgid "No field." -msgstr "Aucun champ." - -#: includes/class/class.LSform.php:195 -#: includes/class/class.LSrelation.php:38 -#: remove.php:47 -msgid "Do you really want to delete" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer" - -#: includes/class/class.LSform.php:196 -msgid "Caution" -msgstr "Attention" - -#: includes/class/class.LSform.php:251 -msgid "%{label} attribute data is not valid." -msgstr "Les données de l'attribut %{label} sont incorrectes." - -#: includes/class/class.LSform.php:325 -msgid "Mandatory field" -msgstr "Champ obligatoire" - -#: includes/class/class.LSform.php:706 -msgid "LSform : Error during the recovery of the values of the form." -msgstr "LSform : Erreur durant la récupération des valeurs du formulaire." - -#: includes/class/class.LSform.php:709 -msgid "LSform : Error durring the recovery of the value of the field '%{element}'." -msgstr "LSform : Erreur durant la recupération de la valeur du champ %{element}." - -#: includes/class/class.LSform.php:716 -msgid "LSform : The field %{element} doesn't exist." -msgstr "LSform : Le champ %{element} n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSform.php:719 -msgid "LSfom : Field type unknow (%{type})." -msgstr "LSform : Type de champ inconnu (%{type})." - -#: includes/class/class.LSform.php:722 -msgid "LSform : Error during the creation of the element '%{element}'." -msgstr "LSform : Erreur durant la création de l'élément %{element}." - -#: includes/class/class.LSform.php:725 -msgid "LSform : The data entry form %{name} doesn't exist." -msgstr "LSform : Le masque de saisie %{name} n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSform.php:728 -msgid "LSform : The data entry form %{name} is not correctly configured." -msgstr "LSform : Le masque de saisie %{name} n'est pas correctement configuré." - -#: includes/class/class.LSform.php:731 -msgid "LSform : The element %{name}, listed as displayed in data entry form configuration, doesn't exist." -msgstr "LSform : L'élement %{name}, listé comme affiché dans la configuration du masque de saisie, n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSformElement.php:194 -msgid "Attribute" -msgstr "Attribut" - #: includes/class/class.LSformElement_image.php:54 msgid "Click to enlarge." msgstr "Cliquer pour agrandir." @@ -595,46 +473,13 @@ msgstr "Cliquer pour agrandir." msgid "Click to delete the picture." msgstr "Cliquer pour supprimer cette photo." -#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:214 -msgid "LSattr_ldap_password : Encoding type %{type} is not supported. This password will be stored in clear text." -msgstr "LSattr_ldap_password : Le type d'encodage %{type} n'est pas supporté. Le mot de passe sera stocké en clair." +#: includes/class/class.LSformElement_url.php:51 +msgid "Display this website." +msgstr "Afficher le site internet." -#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:217 -msgid "LSattr_ldap_password : Encoding function %{function} is not callable. This password will be stored in clear text." -msgstr "LSattr_ldap_password : La fonction d'encodage %{function} n'est pas disponible. Le mot de passe sera stocké en clair." - -#: includes/class/class.LSformElement_text.php:56 -msgid "Generate the value" -msgstr "Générer une valeur" - -#: includes/class/class.LSauthMethod_CAS.php:108 -msgid "LSauthMethod_CAS : Failed to load phpCAS." -msgstr "LSauthMethod_CAS : Impossible de charger phpCAS." - -#: includes/class/class.LSrelation.php:39 -msgid "Warning" -msgstr "Attention" - -#: includes/class/class.LSrelation.php:67 -#: includes/class/class.LSrelation.php:216 -msgid "No object." -msgstr "Aucun objet." - -#: includes/class/class.LSrelation.php:327 -msgid "LSrelation : The listing function for the relation %{relation} is unknow." -msgstr "LSsession : La fonction listant la relation %{relation} est inconnue." - -#: includes/class/class.LSrelation.php:330 -msgid "LSrelation : The update function of the relation %{relation} is unknow." -msgstr "LSsession : La fonction de mise à jour de la relation %{relation} est inconnue." - -#: includes/class/class.LSrelation.php:333 -msgid "LSrelation : Error during relation update of the relation %{relation}." -msgstr "LSsession : Erreur durant la mise à jour de la relation %{relation}" - -#: includes/class/class.LSrelation.php:336 -msgid "LSrelation : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation})." -msgstr "LSsession : La fonction de mise à jour de la relation %{relation} est inconnue." +#: includes/class/class.LSformElement_url.php:52 +msgid "Add this website to my bookmarks." +msgstr "Ajouter ce site internet à mes favoris." #: includes/class/class.LSattribute.php:257 msgid "The value of field %{label} is invalid." @@ -676,146 +521,28 @@ msgstr "LSattribute : La génération de l'attribut %{attr} n'a pas retournée d msgid "LSattribute : The attr_%{type} of the attribute %{name} is not yet defined." msgstr "LSattribute : L'objet attr_%{type} de l'attribut %{name} n'est pas encore défini." -#: includes/class/class.LSformElement_xmpp.php:50 -msgid "Chat with this person." -msgstr "Discuter avec cette personne." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:456 -msgid "The attribute %{attr} is not valid." -msgstr "L'attribut %{attr} n'est pas valide." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2009 -msgid "LSldapObject : Object type unknown." -msgstr "LSldapObject : Type d'objet inconnu." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2012 -msgid "LSldapObject : Update form is not defined for the object %{obj}." -msgstr "LSldapObject : Le formulaire de mise à jour n'est pas défini pour l'objet %{obj}." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2015 -msgid "LSldapObject : No form exists for the object %{obj}." -msgstr "LSldapObject : Aucun formulaire n'existe pour l'objet %{obj}" - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2018 -msgid "LSldapObject : The function %{func} to validate the attribute %{attr} the object %{obj} is unknow." -msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} pour valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj} est inconnu." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2021 -msgid "LSldapObject : Configuration data are missing to validate the attribute %{attr} of the object %{obj}." -msgstr "LSldapObject : Des données de configurations sont manquant pour pouvoir valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj}." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2025 -msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed on the object event %{event} doesn't exist." -msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2028 -msgid "LSldapObject : The %{func} execution on the object event %{event} failed." -msgstr "LSldapObject : L'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet a échouée." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2032 -msgid "LSldapObject : Class %{class}, which method %{meth} to be executed on the object event %{event}, doesn't exist." -msgstr "La classe %{class}, contenant la méthode %{meth} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2035 -msgid "LSldapObject : Method %{meth} within %{class} class to be executed on object event %{event}, doesn't exist." -msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth} de la classe %{class} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2038 -msgid "LSldapObject : Error during execute %{meth} method within %{class} class, to be executed on object event %{event}." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} de la classe %{class} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2042 -msgid "LSldapObject : Some configuration data of the object type %{obj} are missing to generate the DN of the new object." -msgstr "LSldapObject : Des informations de configuration du type d'objet %{obj} sont manquantes pour la génération du DN du nouvel objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2045 -msgid "LSldapObject : The attibute %{attr} of the object is not yet defined. Can't generate DN." -msgstr "LSldapObjet : L'attribut %{attr} de l'objet n'est pas encore défini. Impossible de générer le DN." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2048 -msgid "LSldapObject : Without DN, the object could not be changed." -msgstr "LSldapObject : Sans DN, l'objet ne peut pas être modifié." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2051 -msgid "LSldapObject : The attribute %{attr_depend} depending on the attribute %{attr} doesn't exist." -msgstr "LSldapObject : L'attritbut %{attr_depend} dépendant de l'attribut %{attr} n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2054 -msgid "LSldapObject : Error during deleting the object %{objectname}." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant la suppression de l'objet %{objectname}" - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2058 -msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before renaming the objet." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de renommer l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2061 -msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after renaming the objet." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir renommé l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2065 -msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before deleting the objet." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de supprimer l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2068 -msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after deleting the objet." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir supprimé l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2072 -msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed before creating the object." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de créer l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2075 -msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed after creating the object. It was created anyway." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutées après la création de l'objet. Il a tout de même été créé." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2079 -msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed before creating the object doesn't exist." -msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée avant la création de l'objet n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2082 -msgid "LSldapObject : Error executing the function %{func} to be execute after deleting the object." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} devant être exécutée après la suppression de l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2085 -msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed after deleting the object doesn't exist." -msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée après la suppression de l'objet n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2088 -msgid "LSldapObject : Error executing the function %{func} to be execute after creating the object." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} devant être exécutée après la création de l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2092 -msgid "LSldapObject : %{func} function, to be executed on object event %{event}, doesn't exist." -msgstr "LSldapObject : La fonction %{func}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2095 -msgid "LSldapObject : Error during the execution of %{func} function on object event %{event}." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2099 -msgid "LSldapObject : %{meth} method, to be executed on object event %{event}, doesn't exist." -msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2102 -msgid "LSldapObject : Error during execution of %{meth} method on object event %{event}." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} lors de l'évènement %{event} de l'objet." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2105 -msgid "LSldapObject : Error during generate LDAP filter for %{LSobject}." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant la génération du filtre LDAP de l'objet %{LSobject}." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2109 -msgid "LSldapObject : Error during execution of the custom action %{customAction} on %{objectname}." -msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de l'action personnalisée %{customAction} sur l'objet %{objectname}." - -#: includes/class/class.LSldapObject.php:2114 -msgid "LSrelation : Some parameters are missing in the call of methods to handle standard relations (Method : %{meth})." -msgstr "LSrelation : Des paramètres sont manquant dans l'appel des méthodes de manipulation des relations standards." +#: includes/class/class.LSformElement_valueWithUnit.php:88 +#: includes/class/class.LSformElement_mailQuota.php:80 +#: includes/class/class.LSformElement_quota.php:80 +msgid "Incorrect value" +msgstr "Valeur incorrecte" #: includes/class/class.LSformElement_valueWithUnit.php:166 msgid "LSformElement_valueWithUnit : Units configuration data are missing for the attribute %{attr}." msgstr "LSformElement_valueWithUnit : La configuration des unités est manquante pour l'attribut %{attr}." +#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:52 +msgid "Reset the choice." +msgstr "Réinitialiser le choix." + +#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:60 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: includes/class/class.LSformElement_boolean.php:61 +msgid "No" +msgstr "Non" + #: includes/class/class.LSattr_html_maildir.php:58 msgid "The mailbox has been moved." msgstr "La boîte mail a été déplacée." @@ -832,22 +559,6 @@ msgstr "Le dossier mail a bien été archivée." msgid "The mailbox has been deleted." msgstr "La boîte mail a été supprimée." -#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:38 -msgid "Are you sure to want to close this window and lose all changes ?" -msgstr "Êtes-vous sûre de vouloir femer cette fenêtre et de perdre tous vos changements ?" - -#: includes/class/class.LSformElement_date.php:141 -msgid "Select in a calendar." -msgstr "Choisir dans un calendrier." - -#: includes/class/class.LSformElement_date.php:142 -msgid "Now." -msgstr "Maintenant." - -#: includes/class/class.LSauthMethod_anonymous.php:64 -msgid "LSauthMethod_anonymous : You must define the LSAUTHMETHOD_ANONYMOUS_USER contant in the configuration file." -msgstr "LSauthMethod_anonymous : Vous devez définir la constante LSAUTHMETHOD_ANONYMOUS_USER dans le fichier de configuration." - #: includes/class/class.LSmail.php:61 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -864,6 +575,59 @@ msgstr "Message" msgid "Your message has been sent successfully." msgstr "Votre message a bien été envoyé." +#: includes/class/class.LSrelation.php:39 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: includes/class/class.LSrelation.php:67 +#: includes/class/class.LSrelation.php:216 +msgid "No object." +msgstr "Aucun objet." + +#: includes/class/class.LSrelation.php:327 +msgid "LSrelation : The listing function for the relation %{relation} is unknow." +msgstr "LSsession : La fonction listant la relation %{relation} est inconnue." + +#: includes/class/class.LSrelation.php:330 +msgid "LSrelation : The update function of the relation %{relation} is unknow." +msgstr "LSsession : La fonction de mise à jour de la relation %{relation} est inconnue." + +#: includes/class/class.LSrelation.php:333 +msgid "LSrelation : Error during relation update of the relation %{relation}." +msgstr "LSsession : Erreur durant la mise à jour de la relation %{relation}" + +#: includes/class/class.LSrelation.php:336 +msgid "LSrelation : Object type %{LSobject} unknow (Relation : %{relation})." +msgstr "LSsession : La fonction de mise à jour de la relation %{relation} est inconnue." + +#: includes/class/class.LSformElement_xmpp.php:50 +msgid "Chat with this person." +msgstr "Discuter avec cette personne." + +#: includes/class/class.LSformElement_postaladdress.php:59 +msgid "View on map" +msgstr "Voir sur une carte" + +#: includes/class/class.LSerror.php:101 +msgid "Errors" +msgstr "Erreurs" + +#: includes/class/class.LSerror.php:104 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: includes/class/class.LSerror.php:178 +msgid "Unknown error!" +msgstr "Erreur inconnu !" + +#: includes/class/class.LSattr_html_select_list.php:146 +msgid "LSattr_html_select_list : Configuration data are missing to generate the select list of the attribute %{attr}." +msgstr "LSattr_html_select_list : Des données de configuration sont manquantes pour générer la liste de sélection de l'attribut %{attr}." + +#: includes/class/class.LSformRule_regex.php:65 +msgid "LSformRule_regex : Regex has not been configured to validate data." +msgstr "LSformRule_regex : L'expression régulière de vérification des données n'est pas configurée." + #: includes/class/class.LSattr_html_select_object.php:223 msgid "LSattr_html_select_object : LSobject type is undefined (attribute : %{attr})." msgstr "LSattr_html_select_objet : Le type d'LSobject n'est pas définie (attritbut : %{attr})." @@ -872,33 +636,262 @@ msgstr "LSattr_html_select_objet : Le type d'LSobject n'est pas définie (attrit msgid "LSattr_html_select_object : the value of the parameter value_attribute in the configuration of the attribute %{attrs} is incorrect. This attribute does not exists." msgstr "LSattr_html_select_object : La valeur du paramètre value_attribute dans la configuration de l'attribut %{attr} est incorrecte. Cet attribut n'existe pas." -#: includes/addons/LSaddons.mail.php:27 -msgid "MAIL Support : Pear::MAIL is missing." -msgstr "Support MAIL : Pear::MAIL est manquant." +#: includes/class/class.LSsearchEntry.php:137 +#: modify.php:104 +msgid "View" +msgstr "Voir" -#: includes/addons/LSaddons.mail.php:32 -msgid "MAIL Error : %{msg}" -msgstr "Erreur MAIL : %{msg}" +#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:214 +msgid "LSattr_ldap_password : Encoding type %{type} is not supported. This password will be stored in clear text." +msgstr "LSattr_ldap_password : Le type d'encodage %{type} n'est pas supporté. Le mot de passe sera stocké en clair." -#: includes/addons/LSaddons.mail.php:36 -msgid "MAIL : Error sending your email" -msgstr "MAIL : Erreur durant l'envoie de votre mail." +#: includes/class/class.LSattr_ldap_password.php:217 +msgid "LSattr_ldap_password : Encoding function %{function} is not callable. This password will be stored in clear text." +msgstr "LSattr_ldap_password : La fonction d'encodage %{function} n'est pas disponible. Le mot de passe sera stocké en clair." -#: includes/addons/LSaddons.supann.php:27 -msgid "SUPANN Support : The constant %{const} is not defined." -msgstr "Support SUPPAN : La constante %{const} n'est pas définie." +#: includes/class/class.LSauthMethod_CAS.php:108 +msgid "LSauthMethod_CAS : Failed to load phpCAS." +msgstr "LSauthMethod_CAS : Impossible de charger phpCAS." -#: includes/addons/LSaddons.supann.php:30 -msgid "SUPANN Support : The LSobject type %{type} does not exist. Can't work with entities.." -msgstr "Support SUPPAN : Le type d'LSobject %{type} n'existe pas. Impossible de travailler sur avec les entités.." +#: includes/class/class.LSformElement_textarea.php:51 +msgid "Clear" +msgstr "Nettoyer" -#: includes/addons/LSaddons.supann.php:36 -msgid "SUPANN Support : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}." -msgstr "Support SUPANN : L'attribut %{dependency} est manquant. Impossible de générer l'attribut %{attr}." +#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:35 +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmation" -#: includes/addons/LSaddons.supann.php:39 -msgid "SUPANN Support : Can't get the basedn of entities. Unable to forge the attribute %{attr}." -msgstr "Support SUPANN : Impossible de récupérer le basedn des entités. Impossible de générer l'attribut %{attr}." +#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:36 +msgid "You confirm your choice ?" +msgstr "Confirmez-vous votre choix ?" + +#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:38 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: includes/class/class.LSformElement_text.php:57 +msgid "Generate the value" +msgstr "Générer une valeur" + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:131 +msgid "Generate a password." +msgstr "Générer un mot de passe." + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:132 +msgid "Compare with stored password." +msgstr "Comparer avec le mot de passe stocké." + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:133 +msgid "Display password." +msgstr "Afficher le mot de passe." + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:134 +msgid "Display hashed password." +msgstr "Afficher le mot de passe haché." + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:135 +msgid "Hide password." +msgstr "Cacher le mot de passe." + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:136 +msgid "The password will be sent by mail if changed. Click to disable automatic notification." +msgstr "Le mot de passe sera envoyé par e-mail en cas de modification. Cliquer pour désactiver la notification." + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:137 +msgid "The password will not be sent if changed. Click to enable automatic notification." +msgstr "Le mot de passe ne sera pas envoyé en cas de modification. Cliquer pour activer la notification automatique." + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:138 +msgid "Modify the mail sent to notice the user" +msgstr "Modifier mail de notification de l'utilisateur" + +#: includes/class/class.LSformElement_password.php:218 +msgid "Notice mail sent." +msgstr "Le mail de notification a été envoyé." + +#: includes/class/class.LSformElement.php:194 +msgid "Attribute" +msgstr "Attribut" + +#: includes/class/class.LSformElement_ssh_key.php:57 +msgid "Display the full key." +msgstr "Affichier la clé en entier." + +#: includes/class/class.LSformElement_ssh_key.php:79 +msgid "Unknown type" +msgstr "Type inconnu" + +#: includes/class/class.LSformElement_mail.php:51 +msgid "Send a mail from here." +msgstr "Envoyer un mail depuis l'interface." + +#: includes/class/class.LSformElement_rss.php:50 +msgid "Display RSS stack." +msgstr "Afficher la file RSS." + +#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:38 +msgid "Are you sure to want to close this window and lose all changes ?" +msgstr "Êtes-vous sûre de vouloir femer cette fenêtre et de perdre tous vos changements ?" + +#: includes/class/class.LSauthMethod_anonymous.php:64 +msgid "LSauthMethod_anonymous : You must define the LSAUTHMETHOD_ANONYMOUS_USER contant in the configuration file." +msgstr "LSauthMethod_anonymous : Vous devez définir la constante LSAUTHMETHOD_ANONYMOUS_USER dans le fichier de configuration." + +#: includes/class/class.LSattr_html.php:125 +msgid "LSattr_html : The method addToForm() of the HTML type of the attribute %{attr} is not defined." +msgstr "LSattr_html : La méthode addToForm() du type HTML de l'attribut %{attr} n'est pas encore définie." + +#: includes/class/class.LSattr_html.php:129 +msgid "LSattr_html_%{type} : Multiple data are not supported for this field type." +msgstr "LSattr_html_%{type} : Les données multiples ne sont pas supportées pour ce type de champ." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:456 +msgid "The attribute %{attr} is not valid." +msgstr "L'attribut %{attr} n'est pas valide." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1801 +msgid "LSldapObject : Object type unknown." +msgstr "LSldapObject : Type d'objet inconnu." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1804 +msgid "LSldapObject : Update form is not defined for the object %{obj}." +msgstr "LSldapObject : Le formulaire de mise à jour n'est pas défini pour l'objet %{obj}." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1807 +msgid "LSldapObject : No form exists for the object %{obj}." +msgstr "LSldapObject : Aucun formulaire n'existe pour l'objet %{obj}" + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1810 +msgid "LSldapObject : The function %{func} to validate the attribute %{attr} the object %{obj} is unknow." +msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} pour valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj} est inconnu." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1813 +msgid "LSldapObject : Configuration data are missing to validate the attribute %{attr} of the object %{obj}." +msgstr "LSldapObject : Des données de configurations sont manquant pour pouvoir valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj}." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1817 +msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed on the object event %{event} doesn't exist." +msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1820 +msgid "LSldapObject : The %{func} execution on the object event %{event} failed." +msgstr "LSldapObject : L'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet a échouée." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1824 +msgid "LSldapObject : Class %{class}, which method %{meth} to be executed on the object event %{event}, doesn't exist." +msgstr "La classe %{class}, contenant la méthode %{meth} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1827 +msgid "LSldapObject : Method %{meth} within %{class} class to be executed on object event %{event}, doesn't exist." +msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth} de la classe %{class} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1830 +msgid "LSldapObject : Error during execute %{meth} method within %{class} class, to be executed on object event %{event}." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} de la classe %{class} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1834 +msgid "LSldapObject : Some configuration data of the object type %{obj} are missing to generate the DN of the new object." +msgstr "LSldapObject : Des informations de configuration du type d'objet %{obj} sont manquantes pour la génération du DN du nouvel objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1837 +msgid "LSldapObject : The attibute %{attr} of the object is not yet defined. Can't generate DN." +msgstr "LSldapObjet : L'attribut %{attr} de l'objet n'est pas encore défini. Impossible de générer le DN." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1840 +msgid "LSldapObject : Without DN, the object could not be changed." +msgstr "LSldapObject : Sans DN, l'objet ne peut pas être modifié." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1843 +msgid "LSldapObject : The attribute %{attr_depend} depending on the attribute %{attr} doesn't exist." +msgstr "LSldapObject : L'attritbut %{attr_depend} dépendant de l'attribut %{attr} n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1846 +msgid "LSldapObject : Error during deleting the object %{objectname}." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant la suppression de l'objet %{objectname}" + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1850 +msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before renaming the objet." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de renommer l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1853 +msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after renaming the objet." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir renommé l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1857 +msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before deleting the objet." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de supprimer l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1860 +msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after deleting the objet." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir supprimé l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1864 +msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed before creating the object." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de créer l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1867 +msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed after creating the object. It was created anyway." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutées après la création de l'objet. Il a tout de même été créé." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1871 +msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed before creating the object doesn't exist." +msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée avant la création de l'objet n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1874 +msgid "LSldapObject : Error executing the function %{func} to be execute after deleting the object." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} devant être exécutée après la suppression de l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1877 +msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed after deleting the object doesn't exist." +msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée après la suppression de l'objet n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1880 +msgid "LSldapObject : Error executing the function %{func} to be execute after creating the object." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} devant être exécutée après la création de l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1884 +msgid "LSldapObject : %{func} function, to be executed on object event %{event}, doesn't exist." +msgstr "LSldapObject : La fonction %{func}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1887 +msgid "LSldapObject : Error during the execution of %{func} function on object event %{event}." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1891 +msgid "LSldapObject : %{meth} method, to be executed on object event %{event}, doesn't exist." +msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1894 +msgid "LSldapObject : Error during execution of %{meth} method on object event %{event}." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} lors de l'évènement %{event} de l'objet." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1897 +msgid "LSldapObject : Error during generate LDAP filter for %{LSobject}." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant la génération du filtre LDAP de l'objet %{LSobject}." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1901 +msgid "LSldapObject : Error during execution of the custom action %{customAction} on %{objectname}." +msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de l'action personnalisée %{customAction} sur l'objet %{objectname}." + +#: includes/class/class.LSldapObject.php:1906 +msgid "LSrelation : Some parameters are missing in the call of methods to handle standard relations (Method : %{meth})." +msgstr "LSrelation : Des paramètres sont manquant dans l'appel des méthodes de manipulation des relations standards." + +#: includes/class/class.LSformElement_date.php:159 +msgid "Now." +msgstr "Maintenant." + +#: includes/class/class.LSformElement_date.php:160 +msgid "Today." +msgstr "Aujourd'hui." + +#: includes/functions.php:100 +msgid "Function 'getFData' : The method %{meth} of the object %{obj} doesn't exist." +msgstr "Fonction getFData : La méthode %{meth} de l'objet %{obj} n'existe pas." + +#: includes/functions.php:191 +msgid "Folder not found" +msgstr "Dossier introuvable" #: includes/addons/LSaddons.ftp.php:27 msgid "FTP Support : Pear::Net_FTP is missing." @@ -932,29 +925,45 @@ msgstr "Support FTP : Impossible de modifier les droits sur le dossier %{dir} su msgid "FTP Support : Unable to rename folder from %{old} to %{new} on the remote server." msgstr "Support FTP : Impossible de renommer le dossier %{old} en %{new} sur le serveur distant." -#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:27 -msgid "MAILDIR Support : Unable to load LSaddon::FTP." -msgstr "Support MAILDIR : Impossible de charger LSaddon::FTP." +#: includes/addons/LSaddons.posix.php:27 +msgid "POSIX Support : The constant %{const} is not defined." +msgstr "Support POSIX : La constante %{const} n'est pas définie." -#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:30 -msgid "MAILDIR Support : The constant %{const} is not defined." -msgstr "Support MAILDIR : La constante %{const} n'est pas définie." +#: includes/addons/LSaddons.posix.php:31 +msgid "POSIX Support : Unable to load LSaddon::FTP." +msgstr "Support POSIX : Impossible de charger LSaddon::FTP." -#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:35 -msgid "MAILDIR : Error creating maildir on the remote server." -msgstr "MAILDIR : Erreur durant la création du dossier des mails sur le serveur distant." +#: includes/addons/LSaddons.posix.php:36 +msgid "POSIX : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}." +msgstr "Support POSIX : L'attribut %{dependency} est manquant. Impossible de générer l'attribut %{attr}." -#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:38 -msgid "MAILDIR : Error deleting the maildir on the remote server." -msgstr "MAILDIR : Erreur durant la suppression du dossier des mails sur le serveur distant." +#: includes/addons/LSaddons.mail.php:27 +msgid "MAIL Support : Pear::MAIL is missing." +msgstr "Support MAIL : Pear::MAIL est manquant." -#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:41 -msgid "MAILDIR : Error renaming the maildir on the remote server." -msgstr "MAILDIR : Erreur durant le renommage du dossier des mails sur le serveur distant." +#: includes/addons/LSaddons.mail.php:32 +msgid "MAIL Error : %{msg}" +msgstr "Erreur MAIL : %{msg}" -#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:44 -msgid "MAILDIR : Error retrieving remote path of the maildir." -msgstr "MAILDIR : Erreur durant la récupération du chemin distant du dossier des mails." +#: includes/addons/LSaddons.mail.php:36 +msgid "MAIL : Error sending your email" +msgstr "MAIL : Erreur durant l'envoie de votre mail." + +#: includes/addons/LSaddons.supann.php:27 +msgid "SUPANN Support : The constant %{const} is not defined." +msgstr "Support SUPPAN : La constante %{const} n'est pas définie." + +#: includes/addons/LSaddons.supann.php:30 +msgid "SUPANN Support : The LSobject type %{type} does not exist. Can't work with entities.." +msgstr "Support SUPPAN : Le type d'LSobject %{type} n'existe pas. Impossible de travailler sur avec les entités.." + +#: includes/addons/LSaddons.supann.php:36 +msgid "SUPANN Support : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}." +msgstr "Support SUPANN : L'attribut %{dependency} est manquant. Impossible de générer l'attribut %{attr}." + +#: includes/addons/LSaddons.supann.php:39 +msgid "SUPANN Support : Can't get the basedn of entities. Unable to forge the attribute %{attr}." +msgstr "Support SUPANN : Impossible de récupérer le basedn des entités. Impossible de générer l'attribut %{attr}." #: includes/addons/LSaddons.samba.php:27 msgid "SAMBA Support : Unable to load smbHash class." @@ -984,46 +993,40 @@ msgstr "SAMBA Support : Erreur durant la modification de l'objet sambaDomain." msgid "SAMBA Support : The %{attr} of the sambaDomain object is incorrect." msgstr "SAMBA Support : L'attribut %{attr} de l'objet sambaDomain est incorrect." -#: includes/addons/LSaddons.posix.php:27 -msgid "POSIX Support : The constant %{const} is not defined." -msgstr "Support POSIX : La constante %{const} n'est pas définie." +#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:27 +msgid "MAILDIR Support : Unable to load LSaddon::FTP." +msgstr "Support MAILDIR : Impossible de charger LSaddon::FTP." -#: includes/addons/LSaddons.posix.php:31 -msgid "POSIX Support : Unable to load LSaddon::FTP." -msgstr "Support POSIX : Impossible de charger LSaddon::FTP." +#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:30 +msgid "MAILDIR Support : The constant %{const} is not defined." +msgstr "Support MAILDIR : La constante %{const} n'est pas définie." -#: includes/addons/LSaddons.posix.php:36 -msgid "POSIX : The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the attribute %{attr}." -msgstr "Support POSIX : L'attribut %{dependency} est manquant. Impossible de générer l'attribut %{attr}." +#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:35 +msgid "MAILDIR : Error creating maildir on the remote server." +msgstr "MAILDIR : Erreur durant la création du dossier des mails sur le serveur distant." -#: select.php:60 -#: view.php:116 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:38 +msgid "MAILDIR : Error deleting the maildir on the remote server." +msgstr "MAILDIR : Erreur durant la suppression du dossier des mails sur le serveur distant." -#: select.php:61 -#: view.php:117 -msgid "Approximative search" -msgstr "Recherche approximative" +#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:41 +msgid "MAILDIR : Error renaming the maildir on the remote server." +msgstr "MAILDIR : Erreur durant le renommage du dossier des mails sur le serveur distant." -#: select.php:62 -#: view.php:118 -msgid "Recursive search" -msgstr "Recherche récursive" +#: includes/addons/LSaddons.maildir.php:44 +msgid "MAILDIR : Error retrieving remote path of the maildir." +msgstr "MAILDIR : Erreur durant la récupération du chemin distant du dossier des mails." -#: view.php:86 -msgid "My account" -msgstr "Mon compte" +#: modify.php:60 +msgid "The object has been partially modified." +msgstr "L'objet a été partiellement modifié." -#: remove.php:35 -#: remove.php:46 -msgid "Deleting" -msgstr "Suppression" - -#: remove.php:37 -msgid "has been deleted successfully" -msgstr "a bien été supprimé" +#: modify.php:63 +msgid "The object has been modified successfully." +msgstr "L'objet a bien été modifié." +#~ msgid "Select in a calendar." +#~ msgstr "Choisir dans un calendrier." #~ msgid "LSsession : Can't load Smarty template engine." #~ msgstr "" #~ "LSsession : Impossible de charger le moteur de gestion de template Smarty."