diff --git a/src/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo b/src/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo index e1c02dc4..d3002d81 100644 Binary files a/src/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo and b/src/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.mo differ diff --git a/src/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po b/src/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po index 5a4be669..121d589e 100644 --- a/src/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po +++ b/src/lang/fr_FR.UTF8/LC_MESSAGES/ldapsaisie.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LdapSaisie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-14 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-14 16:21+0200\n" "Last-Translator: Benjamin Renard \n" "Language-Team: LdapSaisie \n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "travailler sur avec les entités.." msgid "SUPANN Support : The global array %{array} is not defined." -msgstr "Support SUPPAN : Le tableau global %{array} n'est pas définie." +msgstr "Support SUPPAN : Le tableau global %{array} n'est pas défini." msgid "" "SUPANN: The attribute %{dependency} is missing. Unable to forge the " @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" "Members cache of %{count} dynamic group(s) have been updated because thes " "were potentially impacted by your changes." msgstr "" -"Le cache des membres de %{count} groupe(s) dynamique(s) as été mis à jours " +"Le cache des membres de %{count} groupe(s) dynamique(s) as été mis à jour " "suite à vos modifications qui les impactaient potentiellement." msgid "" @@ -315,14 +315,14 @@ msgid "" "were potentially impacted by your changes. A delay of some minutes could be " "necessary to handle your changes on this groups." msgstr "" -"Le cache des membres de %{count} groupe(s) dynamique(s) n'ont PAS put être " -"mis à jours suite à vos modifications qui les impactaient potentiellement. " -"Un délais de quelques minutes pourra être nécessaire pour que vos " -"modifications soient pris en compte sur ces groupes." +"Le cache des membres de %{count} groupe(s) dynamique(s) n'a PAS pu être mis " +"à jour suite à vos modifications qui les impactaient potentiellement. Un " +"délai de quelques minutes pourra être nécessaire pour que vos modifications " +"soient prises en compte sur ces groupes." msgid "" "Organizational Chart Support : The global array %{array} is not defined." -msgstr "Support Organigramme : Le tableau global %{array} n'est pas définie." +msgstr "Support Organigramme : Le tableau global %{array} n'est pas défini." msgid "" "Organizational Chart Support : The global variable %{var} is not defined." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "Password policy Support : The global array %{array} is not defined." msgstr "" "Support politique de mots de passe : Le tableau global %{array} n'est pas " -"définie." +"défini." msgid "Password policy: An error occured generating CSV outfile memory space." msgstr "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "" "Do you really want to execute custom action %{customAction} on " "%{objectname} ?" msgstr "" -"Êtes-vous vraiment sûre de vouloir exécuter l'action personnalisée " +"Êtes-vous vraiment certain de vouloir exécuter l'action personnalisée " "%{customAction} sur %{objectname} ?" msgid "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "LSsession : Your are not authorized to do this action." msgstr "LSsession : Vous n'êtes pas autorisé à faire cette action." msgid "LSsession : Some informations are missing to display this page." -msgstr "LSsession : Des informations sont manquant pour afficher cette page." +msgstr "LSsession : Des informations sont manquantes pour afficher cette page." msgid "" "LSsession : The function '%{function}' of the custom action " @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "identifiants de l'utilisateur." msgid "LSsession : No import/export format define for this object type." -msgstr "LSsession : Aucun format d'entrée/sortie définie pour ce type d'objet." +msgstr "LSsession : Aucun format d'entrée/sortie défini pour ce type d'objet." msgid "" "LSsession : Error during creation of list of levels. Contact administrators. " @@ -1433,13 +1433,13 @@ msgid "" "object %{obj} is unknow." msgstr "" "LSldapObject : La fonction %{func} pour valider l'attribut %{attr} de " -"l'objet %{obj} est inconnu." +"l'objet %{obj} est inconnue." msgid "" "LSldapObject : Configuration data are missing to validate the attribute " "%{attr} of the object %{obj}." msgstr "" -"LSldapObject : Des données de configurations sont manquant pour pouvoir " +"LSldapObject : Des données de configurations sont manquantes pour pouvoir " "valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj}." msgid "" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "" "LSrelation : Some parameters are missing in the call of methods to handle " "standard relations (Method : %{meth})." msgstr "" -"LSrelation : Des paramètres sont manquant dans l'appel des méthodes de " +"LSrelation : Des paramètres sont manquants dans l'appel des méthodes de " "manipulation des relations standards." msgid "" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgid "The security of this password is too weak." msgstr "La sécurité de ce mot de passe est trop faible." msgid "%{label}: passwords entered did not match." -msgstr "%{label} : les mots de passe saisies ne correspondent pas." +msgstr "%{label} : les mots de passe saisis ne correspondent pas." msgid "%{label}: invalid email address provided to send new password." msgstr "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgid "%{label}: Do you confirm the password change?" msgstr "%{label} : Confirmez-vous la modification du mot de passe ?" msgid "Passwords entered did not match." -msgstr "Les mots de passe saisies ne correspondent pas." +msgstr "Les mots de passe saisis ne correspondent pas." msgid "Notice mail sent." msgstr "Le mail de notification a été envoyé." @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid "checking right on relation with specific object" msgstr "vérification des droits sur la relation avec un objet en particulier" msgid "removing relation with specific object" -msgstr "suppression de la relation avec un object en particulier" +msgstr "suppression de la relation avec un objet en particulier" msgid "updating relations" msgstr "mise à jour des relations" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" "Impossible de mettre à jour cet objet." msgid "Failed to set post data on update form." -msgstr "Impossible de définir les données dans le formulaire de mise à jours." +msgstr "Impossible de définir les données dans le formulaire de mise à jour." msgid "Error validating update form." msgstr "Une erreur est survenue en validant le formulaire de mise à jour." @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "" "%{event}." msgstr "" "LStemplate : Erreur durant l'exécution du déclencheur %{callable} lors de " -"événement %{event}." +"l'événement %{event}." #: templates/default/import.tpl:43 msgid "Errors" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" msgid "Unknown error : %{error}" -msgstr "Erreur inconnu : %{error}" +msgstr "Erreur inconnue : %{error}" msgid "LSformRule_regex : Regex has not been configured to validate data." msgstr "" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgid "" "LSattr_html_select_object : parameter '%{parameter}' is missing (attribute : " "%{attr})." msgstr "" -"LSattr_html_select_objet : Le type paramètre %{parameter} n'est pas définie " +"LSattr_html_select_objet : Le type paramètre %{parameter} n'est pas défini " "(attribut : %{attr})." msgid ""