Translation : Updated ldapsaisie.pot and fr_FR.UTF8

This commit is contained in:
Benjamin Renard 2011-03-25 18:08:50 +01:00
parent da80c71268
commit 22b9eca793
3 changed files with 79 additions and 48 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LdapSaisie\n" "Project-Id-Version: LdapSaisie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 15:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 15:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>\n" "Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>\n"
"Language-Team: LdapSaisie <ldapsaisie-users@lists.labs.libre-entreprise.org>\n" "Language-Team: LdapSaisie <ldapsaisie-users@lists.labs.libre-entreprise.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@ -342,6 +342,7 @@ msgstr "Confirmez-vous votre choix ?"
#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39 #: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39
#: includes/class/class.LSform.php:68 #: includes/class/class.LSform.php:68
#: includes/class/class.LSsession.php:1205 #: includes/class/class.LSsession.php:1205
#: custom_action.php:73
#: remove.php:49 #: remove.php:49
msgid "Validate" msgid "Validate"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
@ -524,7 +525,7 @@ msgid "LDAP server"
msgstr "Serveur LDAP" msgstr "Serveur LDAP"
#: includes/class/class.LSsession.php:1165 #: includes/class/class.LSsession.php:1165
#: includes/class/class.LSsession.php:2009 #: includes/class/class.LSsession.php:2035
#: select.php:63 #: select.php:63
msgid "Level" msgid "Level"
msgstr "Niveau" msgstr "Niveau"
@ -578,71 +579,75 @@ msgstr "Langue"
msgid "Connected as" msgid "Connected as"
msgstr "Connecté en tant que" msgstr "Connecté en tant que"
#: includes/class/class.LSsession.php:2137 #: includes/class/class.LSsession.php:2163
msgid "LSsession : The constant %{const} is not defined." msgid "LSsession : The constant %{const} is not defined."
msgstr "LSsession : La constante %{const} n'est pas définie." msgstr "LSsession : La constante %{const} n'est pas définie."
#: includes/class/class.LSsession.php:2140 #: includes/class/class.LSsession.php:2166
msgid "LSsession : The %{addon} support is uncertain. Verify system compatibility and the add-on configuration." msgid "LSsession : The %{addon} support is uncertain. Verify system compatibility and the add-on configuration."
msgstr "LSsession : Le support %{addon} est incertain. Vérifiez la compatibilité du système et la configuration de l'add-on." msgstr "LSsession : Le support %{addon} est incertain. Vérifiez la compatibilité du système et la configuration de l'add-on."
#: includes/class/class.LSsession.php:2143 #: includes/class/class.LSsession.php:2169
msgid "LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Can't connect." msgid "LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Can't connect."
msgstr "LSsession : Les données de configuration du serveur LDAP sont invalide. Impossible de s'y connecter." msgstr "LSsession : Les données de configuration du serveur LDAP sont invalide. Impossible de s'y connecter."
#: includes/class/class.LSsession.php:2146 #: includes/class/class.LSsession.php:2172
msgid "LSsession : Failed to load LSobject type %{type} : unknon type." msgid "LSsession : Failed to load LSobject type %{type} : unknon type."
msgstr "LSsession : Impossible de charger le type d'LSobject %{type} : type inconnu." msgstr "LSsession : Impossible de charger le type d'LSobject %{type} : type inconnu."
#: includes/class/class.LSsession.php:2149 #: includes/class/class.LSsession.php:2175
msgid "LSsession : Failed to load LSclass %{class}." msgid "LSsession : Failed to load LSclass %{class}."
msgstr "LSsession : Impossible de charger la LSclass %{class}." msgstr "LSsession : Impossible de charger la LSclass %{class}."
#: includes/class/class.LSsession.php:2152 #: includes/class/class.LSsession.php:2178
msgid "LSsession : Login or password incorrect." msgid "LSsession : Login or password incorrect."
msgstr "LSsession : Identifiant ou mot de passe incorrects." msgstr "LSsession : Identifiant ou mot de passe incorrects."
#: includes/class/class.LSsession.php:2155 #: includes/class/class.LSsession.php:2181
msgid "LSsession : Impossible to identify you : Duplication of identities." msgid "LSsession : Impossible to identify you : Duplication of identities."
msgstr "LSsession : Impossible de vous identifier : Duplication d'identité." msgstr "LSsession : Impossible de vous identifier : Duplication d'identité."
#: includes/class/class.LSsession.php:2158 #: includes/class/class.LSsession.php:2184
msgid "LSsession : Can't load class of authentification (%{class})." msgid "LSsession : Can't load class of authentification (%{class})."
msgstr "LSsession : Impossible de charger la classe d'authentification (%{class})." msgstr "LSsession : Impossible de charger la classe d'authentification (%{class})."
#: includes/class/class.LSsession.php:2161 #: includes/class/class.LSsession.php:2187
msgid "LSsession : Can't connect to LDAP server." msgid "LSsession : Can't connect to LDAP server."
msgstr "LSsession : Impossible de se connecter au serveur LDAP." msgstr "LSsession : Impossible de se connecter au serveur LDAP."
#: includes/class/class.LSsession.php:2164 #: includes/class/class.LSsession.php:2190
msgid "LSsession : Impossible to authenticate you." msgid "LSsession : Impossible to authenticate you."
msgstr "LSsession : Impossible de vous identifier." msgstr "LSsession : Impossible de vous identifier."
#: includes/class/class.LSsession.php:2167 #: includes/class/class.LSsession.php:2193
msgid "LSsession : Your are not authorized to do this action." msgid "LSsession : Your are not authorized to do this action."
msgstr "LSsession : Vous n'êtes pas autorisé à faire cette action." msgstr "LSsession : Vous n'êtes pas autorisé à faire cette action."
#: includes/class/class.LSsession.php:2170 #: includes/class/class.LSsession.php:2196
msgid "LSsession : Some informations are missing to display this page." msgid "LSsession : Some informations are missing to display this page."
msgstr "LSsession : Des informations sont manquant pour afficher cette page." msgstr "LSsession : Des informations sont manquant pour afficher cette page."
#: includes/class/class.LSsession.php:2174 #: includes/class/class.LSsession.php:2199
msgid "LSsession : The function of the custom action %{name} does not exists or is not configured."
msgstr "LSsearch : La fonction de l'action personnalisée %{name} n'existe pas ou n'est pas configurée."
#: includes/class/class.LSsession.php:2203
msgid "LSsession : Error during creation of list of levels. Contact administrators. (Code : %{code})" msgid "LSsession : Error during creation of list of levels. Contact administrators. (Code : %{code})"
msgstr "LSsession : Erreur durant la création de la liste des niveaux. Contacter les administrateurs. (Code : %{type})" msgstr "LSsession : Erreur durant la création de la liste des niveaux. Contacter les administrateurs. (Code : %{type})"
#: includes/class/class.LSsession.php:2177 #: includes/class/class.LSsession.php:2206
msgid "LSsession : The password recovery is disabled for this LDAP server." msgid "LSsession : The password recovery is disabled for this LDAP server."
msgstr "LSsession : La récupération de mot de passe est désactivée pour ce serveur LDAP." msgstr "LSsession : La récupération de mot de passe est désactivée pour ce serveur LDAP."
#: includes/class/class.LSsession.php:2180 #: includes/class/class.LSsession.php:2209
msgid "LSsession : Some informations are missing to recover your password. Contact administrators." msgid "LSsession : Some informations are missing to recover your password. Contact administrators."
msgstr "LSsession : Des informations sont manques pour pouvoir récupérer votre mot de passe. Contacter les administrateurs." msgstr "LSsession : Des informations sont manques pour pouvoir récupérer votre mot de passe. Contacter les administrateurs."
#: includes/class/class.LSsession.php:2183 #: includes/class/class.LSsession.php:2212
msgid "LSsession : Error during password recovery. Contact administrators.(Step : %{step})" msgid "LSsession : Error during password recovery. Contact administrators.(Step : %{step})"
msgstr "LSsession : Erreur durant la récupération de votre mot de passe. Contacter les administrateurs. (Etape : %{step})" msgstr "LSsession : Erreur durant la récupération de votre mot de passe. Contacter les administrateurs. (Etape : %{step})"
#: includes/class/class.LSsession.php:2187 #: includes/class/class.LSsession.php:2216
msgid "LSsession : problem during initialisation." msgid "LSsession : problem during initialisation."
msgstr "LSsession : Problème durant l'initialisation." msgstr "LSsession : Problème durant l'initialisation."
@ -947,21 +952,29 @@ msgstr "Attribut"
msgid "Chat with this person." msgid "Chat with this person."
msgstr "Discuter avec cette personne." msgstr "Discuter avec cette personne."
#: view.php:72 #: custom_action.php:49
msgid "The custom action %{customAction} have been successfully execute on %{objectname}."
msgstr "L'action personnalisée %{customAction} a été correctement exécutée sur %{objectname}."
#: custom_action.php:63
msgid "Do you really want to execute custom action %{customAction} on %{objectname} ?"
msgstr "Êtes-vous vraiment sûre de vouloir exécuter l'action personnalisée %{customAction} sur %{objectname} ?"
#: view.php:86
msgid "My account" msgid "My account"
msgstr "Mon compte" msgstr "Mon compte"
#: view.php:102 #: view.php:116
#: select.php:60 #: select.php:60
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: view.php:103 #: view.php:117
#: select.php:61 #: select.php:61
msgid "Approximative search" msgid "Approximative search"
msgstr "Recherche approximative" msgstr "Recherche approximative"
#: view.php:104 #: view.php:118
#: select.php:62 #: select.php:62
msgid "Recursive search" msgid "Recursive search"
msgstr "Recherche récursive" msgstr "Recherche récursive"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 15:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-25 18:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
#: includes/class/class.LSconfirmBox.php:37 #: includes/class/class.LSconfirmBox.php:37
#: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39 includes/class/class.LSform.php:68 #: includes/class/class.LSsmoothbox.php:39 includes/class/class.LSform.php:68
#: includes/class/class.LSsession.php:1205 remove.php:49 #: includes/class/class.LSsession.php:1205 custom_action.php:73 remove.php:49
msgid "Validate" msgid "Validate"
msgstr "" msgstr ""
@ -594,7 +594,7 @@ msgid "LDAP server"
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:1165 #: includes/class/class.LSsession.php:1165
#: includes/class/class.LSsession.php:2009 select.php:63 #: includes/class/class.LSsession.php:2035 select.php:63
msgid "Level" msgid "Level"
msgstr "" msgstr ""
@ -648,80 +648,86 @@ msgstr ""
msgid "Connected as" msgid "Connected as"
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2137 #: includes/class/class.LSsession.php:2163
msgid "LSsession : The constant %{const} is not defined." msgid "LSsession : The constant %{const} is not defined."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2140 #: includes/class/class.LSsession.php:2166
msgid "" msgid ""
"LSsession : The %{addon} support is uncertain. Verify system compatibility " "LSsession : The %{addon} support is uncertain. Verify system compatibility "
"and the add-on configuration." "and the add-on configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2143 #: includes/class/class.LSsession.php:2169
msgid "" msgid ""
"LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Can't connect." "LSsession : LDAP server's configuration data are invalid. Can't connect."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2146 #: includes/class/class.LSsession.php:2172
msgid "LSsession : Failed to load LSobject type %{type} : unknon type." msgid "LSsession : Failed to load LSobject type %{type} : unknon type."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2149 #: includes/class/class.LSsession.php:2175
msgid "LSsession : Failed to load LSclass %{class}." msgid "LSsession : Failed to load LSclass %{class}."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2152 #: includes/class/class.LSsession.php:2178
msgid "LSsession : Login or password incorrect." msgid "LSsession : Login or password incorrect."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2155 #: includes/class/class.LSsession.php:2181
msgid "LSsession : Impossible to identify you : Duplication of identities." msgid "LSsession : Impossible to identify you : Duplication of identities."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2158 #: includes/class/class.LSsession.php:2184
msgid "LSsession : Can't load class of authentification (%{class})." msgid "LSsession : Can't load class of authentification (%{class})."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2161 #: includes/class/class.LSsession.php:2187
msgid "LSsession : Can't connect to LDAP server." msgid "LSsession : Can't connect to LDAP server."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2164 #: includes/class/class.LSsession.php:2190
msgid "LSsession : Impossible to authenticate you." msgid "LSsession : Impossible to authenticate you."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2167 #: includes/class/class.LSsession.php:2193
msgid "LSsession : Your are not authorized to do this action." msgid "LSsession : Your are not authorized to do this action."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2170 #: includes/class/class.LSsession.php:2196
msgid "LSsession : Some informations are missing to display this page." msgid "LSsession : Some informations are missing to display this page."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2174 #: includes/class/class.LSsession.php:2199
msgid ""
"LSsession : The function of the custom action %{name} does not exists or is "
"not configured."
msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2203
msgid "" msgid ""
"LSsession : Error during creation of list of levels. Contact administrators. " "LSsession : Error during creation of list of levels. Contact administrators. "
"(Code : %{code})" "(Code : %{code})"
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2177 #: includes/class/class.LSsession.php:2206
msgid "LSsession : The password recovery is disabled for this LDAP server." msgid "LSsession : The password recovery is disabled for this LDAP server."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2180 #: includes/class/class.LSsession.php:2209
msgid "" msgid ""
"LSsession : Some informations are missing to recover your password. Contact " "LSsession : Some informations are missing to recover your password. Contact "
"administrators." "administrators."
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2183 #: includes/class/class.LSsession.php:2212
msgid "" msgid ""
"LSsession : Error during password recovery. Contact administrators.(Step : " "LSsession : Error during password recovery. Contact administrators.(Step : "
"%{step})" "%{step})"
msgstr "" msgstr ""
#: includes/class/class.LSsession.php:2187 #: includes/class/class.LSsession.php:2216
msgid "LSsession : problem during initialisation." msgid "LSsession : problem during initialisation."
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,19 +1059,31 @@ msgstr ""
msgid "Chat with this person." msgid "Chat with this person."
msgstr "" msgstr ""
#: view.php:72 #: custom_action.php:49
msgid ""
"The custom action %{customAction} have been successfully execute on "
"%{objectname}."
msgstr ""
#: custom_action.php:63
msgid ""
"Do you really want to execute custom action %{customAction} on "
"%{objectname} ?"
msgstr ""
#: view.php:86
msgid "My account" msgid "My account"
msgstr "" msgstr ""
#: view.php:102 select.php:60 #: view.php:116 select.php:60
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr ""
#: view.php:103 select.php:61 #: view.php:117 select.php:61
msgid "Approximative search" msgid "Approximative search"
msgstr "" msgstr ""
#: view.php:104 select.php:62 #: view.php:118 select.php:62
msgid "Recursive search" msgid "Recursive search"
msgstr "" msgstr ""