Translation : Updated fr_FR.UTF8

This commit is contained in:
Benjamin Renard 2010-11-19 18:51:29 +01:00
parent 4c721d4810
commit 0c1efd10e8
2 changed files with 47 additions and 43 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LdapSaisie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 19:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>\n"
"Language-Team: LdapSaisie <ldapsaisie-users@lists.labs.libre-entreprise.org>\n"
"Language: \n"
@ -209,127 +209,127 @@ msgstr "LSattr_html_%{type} : Les données multiples ne sont pas supportées pou
msgid "The attribute %{attr} is not valid."
msgstr "L'attribut %{attr} n'est pas valide."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1960
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1972
msgid "LSldapObject : Object type unknown."
msgstr "LSldapObject : Type d'objet inconnu."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1963
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1975
msgid "LSldapObject : Update form is not defined for the object %{obj}."
msgstr "LSldapObject : Le formulaire de mise à jour n'est pas défini pour l'objet %{obj}."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1966
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1978
msgid "LSldapObject : No form exists for the object %{obj}."
msgstr "LSldapObject : Aucun formulaire n'existe pour l'objet %{obj}"
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1969
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1981
msgid "LSldapObject : The function %{func} to validate the attribute %{attr} the object %{obj} is unknow."
msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} pour valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj} est inconnu."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1972
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1984
msgid "LSldapObject : Configuration data are missing to validate the attribute %{attr} of the object %{obj}."
msgstr "LSldapObject : Des données de configurations sont manquant pour pouvoir valider l'attribut %{attr} de l'objet %{obj}."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1976
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1988
msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed on the object event %{event} doesn't exist."
msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1979
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1991
msgid "LSldapObject : The %{func} execution on the object event %{event} failed."
msgstr "LSldapObject : L'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet a échouée."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1983
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1995
msgid "LSldapObject : Class %{class}, which method %{meth} to be executed on the object event %{event}, doesn't exist."
msgstr "La classe %{class}, contenant la méthode %{meth} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1986
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1998
msgid "LSldapObject : Method %{meth} within %{class} class to be executed on object event %{event}, doesn't exist."
msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth} de la classe %{class} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1989
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2001
msgid "LSldapObject : Error during execute %{meth} method within %{class} class, to be executed on object event %{event}."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} de la classe %{class} devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1993
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2005
msgid "LSldapObject : Some configuration data of the object type %{obj} are missing to generate the DN of the new object."
msgstr "LSldapObject : Des informations de configuration du type d'objet %{obj} sont manquantes pour la génération du DN du nouvel objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1996
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2008
msgid "LSldapObject : The attibute %{attr} of the object is not yet defined. Can't generate DN."
msgstr "LSldapObjet : L'attribut %{attr} de l'objet n'est pas encore défini. Impossible de générer le DN."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:1999
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2011
msgid "LSldapObject : Without DN, the object could not be changed."
msgstr "LSldapObject : Sans DN, l'objet ne peut pas être modifié."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2002
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2014
msgid "LSldapObject : The attribute %{attr_depend} depending on the attribute %{attr} doesn't exist."
msgstr "LSldapObject : L'attritbut %{attr_depend} dépendant de l'attribut %{attr} n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2005
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2017
msgid "LSldapObject : Error during deleting the object %{objectname}."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant la suppression de l'objet %{objectname}"
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2009
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2021
msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before renaming the objet."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de renommer l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2012
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2024
msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after renaming the objet."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir renommé l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2016
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2028
msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed before deleting the objet."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de supprimer l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2019
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2031
msgid "LSldapObject : Error during actions to be executed after deleting the objet."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée après avoir supprimé l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2023
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2035
msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed before creating the object."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutée avant de créer l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2026
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2038
msgid "LSldapObject : Error during the actions to be executed after creating the object. It was created anyway."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant les actions devant être exécutées après la création de l'objet. Il a tout de même été créé."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2030
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2042
msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed before creating the object doesn't exist."
msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée avant la création de l'objet n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2033
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2045
msgid "LSldapObject : Error executing the function %{func} to be execute after deleting the object."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} devant être exécutée après la suppression de l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2036
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2048
msgid "LSldapObject : The function %{func} to be executed after deleting the object doesn't exist."
msgstr "LSldapObject : La fonction %{func} devant être exécutée après la suppression de l'objet n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2039
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2051
msgid "LSldapObject : Error executing the function %{func} to be execute after creating the object."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} devant être exécutée après la création de l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2043
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2055
msgid "LSldapObject : %{func} function, to be executed on object event %{event}, doesn't exist."
msgstr "LSldapObject : La fonction %{func}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2046
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2058
msgid "LSldapObject : Error during the execution of %{func} function on object event %{event}."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la fonction %{func} lors de l'évènement %{event} de l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2050
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2062
msgid "LSldapObject : %{meth} method, to be executed on object event %{event}, doesn't exist."
msgstr "LSldapObject : La méthode %{meth}, devant être exécutée lors de l'évènement %{event} de l'objet, n'existe pas."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2053
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2065
msgid "LSldapObject : Error during execution of %{meth} method on object event %{event}."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant l'exécution de la méthode %{meth} lors de l'évènement %{event} de l'objet."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2056
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2068
msgid "LSldapObject : Error during generate LDAP filter for %{LSobject}."
msgstr "LSldapObject : Erreur durant la génération du filtre LDAP de l'objet %{LSobject}."
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2061
#: includes/class/class.LSldapObject.php:2073
msgid "LSrelation : Some parameters are missing in the call of methods to handle standard relations (Method : %{meth})."
msgstr "LSrelation : Des paramètres sont manquant dans l'appel des méthodes de manipulation des relations standards."
@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Display RSS stack."
msgstr "Afficher la file RSS."
#: includes/class/class.LSformElement_select_object.php:71
#: includes/class/class.LSformElement.php:281
#: includes/class/class.LSformElement.php:289
msgid "No set value"
msgstr "Aucune valeur définie"
@ -854,39 +854,39 @@ msgstr "Afficher le site internet."
msgid "Add this website to my bookmarks."
msgstr "Ajouter ce site internet à mes favoris."
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:124
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:125
msgid "Generate a password."
msgstr "Générer un mot de passe."
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:125
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:126
msgid "Compare with stored password."
msgstr "Comparer avec le mot de passe stocké."
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:126
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:127
msgid "Display password."
msgstr "Afficher le mot de passe."
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:127
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:128
msgid "Display hashed password."
msgstr "Afficher le mot de passe haché."
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:128
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:129
msgid "Hide password."
msgstr "Cacher le mot de passe."
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:129
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:130
msgid "The password will be sent by mail if changed. Click to disable automatic notification."
msgstr "Le mot de passe sera envoyé par e-mail en cas de modification. Cliquer pour désactiver la notification."
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:130
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:131
msgid "The password will not be sent if changed. Click to enable automatic notification."
msgstr "Le mot de passe ne sera pas envoyé en cas de modification. Cliquer pour activer la notification automatique."
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:131
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:132
msgid "Modify the mail sent to notice the user"
msgstr "Modifier mail de notification de l'utilisateur"
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:189
#: includes/class/class.LSformElement_password.php:192
msgid "Notice mail sent."
msgstr "Le mail de notification a été envoyé."
@ -914,6 +914,10 @@ msgstr "Le dossier mail a bien été archivée."
msgid "The mailbox has been deleted."
msgstr "La boîte mail a été supprimée."
#: includes/class/class.LSformElement.php:194
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#: includes/class/class.LSformElement_xmpp.php:50
msgid "Chat with this person."
msgstr "Discuter avec cette personne."