Update french translation

This commit is contained in:
Benjamin Renard 2025-03-19 18:20:11 +01:00
parent 69bc74e3f5
commit eb6161aa6c
Signed by: bn8
GPG key ID: 3E2E1CE1907115BC
4 changed files with 174 additions and 136 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-05 09:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -12,24 +12,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: Tpl.php:389 Tpl.php:722 Tpl.php:737
#: Tpl.php:396 Tpl.php:729 Tpl.php:744
msgid "Unexpected error occurred. If problem persist, please contact support."
msgstr ""
"Une erreur inconnue est survenue. Si le problème persiste, merci de prendre "
"contact avec le support."
#: Tpl.php:582
#: Tpl.php:589
msgid "No template specified."
msgstr "Aucun template spécifié."
#: Tpl.php:613
#: Tpl.php:620
msgid "An error occurred while displaying this page."
msgstr "Une erreur est survenue en affichant cette page."
#: Tpl.php:1062
#: Tpl.php:1069
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: Tpl.php:1126
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: Tpl.php:1126
msgid "No"
msgstr "Non"
#: Db.php:103
msgid "Unable to connect to the database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base de données."
@ -47,16 +55,18 @@ msgstr "Aucun utilisateur."
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: Auth/Db.php:340
#: Auth/Db.php:341
#, php-format
msgid "%d users(s)"
msgstr "%d utilisateur(s)"
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] "%d utilisateur"
msgstr[1] "%d utilisateurs"
#: Auth/Db.php:367 Auth/Db.php:398
#: Auth/Db.php:370 Auth/Db.php:401
msgid "Username is missing"
msgstr "Nom d'utilisateur manquant"
#: Auth/Db.php:409
#: Auth/Db.php:412
#, php-format
msgid "Unknown subcommand %s"
msgstr "Sous-commande %s inconnue"
@ -69,11 +79,11 @@ msgstr "Nom d'utilisateur ou not de passe invalide."
msgid "Sign in"
msgstr "Connexion"
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
#: Auth/Http.php:37 Url.php:185
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentication requise"
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:185 Auth.php:340 Auth.php:343
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:189 Auth.php:340 Auth.php:343
msgid "Access denied"
msgstr "Accès interdit"
@ -85,19 +95,19 @@ msgstr "Vous devez vous connecter pour accéder à cette page."
msgid "Configuration error in CAS auth backend."
msgstr "Erreur de configuration dans le backend d'authentification CAS."
#: Url.php:177
#: Url.php:181
msgid "Bad request"
msgstr "Mauvaise requête"
#: Url.php:178
#: Url.php:182
msgid "Invalid request."
msgstr "Requête invalide."
#: Url.php:182
#: Url.php:186
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
msgstr "Vous devez être authentifié pour accéder à cette page."
#: Url.php:186
#: Url.php:190
msgid ""
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
"please contact support."
@ -105,25 +115,25 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas accès à cette application. Si vous pensez qu'il s'agit d'une "
"erreur, merci de prendre contact avec le support."
#: Url.php:189
#: Url.php:193
msgid "Whoops ! Page not found"
msgstr "Oups ! Page introuvable"
#: Url.php:190
#: Url.php:194
msgid "The requested page can not be found."
msgstr "La page demandée est introuvable."
#: Url.php:198
#: Url.php:202
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: Url.php:199
#: Url.php:203
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
msgstr ""
"Une erreur inconnue est survenue. Si le problème persiste, merci de prendre "
"contact avec le support."
#: Url.php:271
#: Url.php:301
msgid ""
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
"contact support."
@ -131,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Impossible de déterminer la page demandée. Si le problème persiste, merci de "
"prendre contact avec le support."
#: Url.php:419
#: Url.php:449
msgid ""
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
"persists, please contact support."
@ -139,15 +149,15 @@ msgstr ""
"Impossible de déterminer la page demandée (boucle détectée). Si le problème "
"persiste, merci de prendre contact avec le support."
#: Url.php:448
#: Url.php:478
msgid "This request cannot be processed."
msgstr "Cette requête ne peut être traitée."
#: Url.php:458
#: Url.php:488
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
msgstr "Authentication requise mais impossible pour vous authentifier."
#: Url.php:479
#: Url.php:509
msgid "This request could not be processed correctly."
msgstr "Cette requête n'a put être traitée correctement."
@ -304,35 +314,44 @@ msgstr ""
msgid "Please enter password:"
msgstr "Merci de saisir le not de passe :"
#: functions.php:304
#: functions.php:313
msgid "d"
msgstr "j"
#: functions.php:305
#: functions.php:314
msgid "h"
msgstr "h"
#: functions.php:306
#: functions.php:315
msgid "m"
msgstr "m"
#: functions.php:307
#: functions.php:316
msgid "s"
msgstr "s"
#: functions.php:308
#: functions.php:317
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: functions.php:309
#: functions.php:318
msgid "ns"
msgstr "ns"
#: functions.php:327
#: functions.php:336
#, php-format
msgid "Less than 1%s"
msgstr "Moins de 1%s"
#: UrlRequest.php:194
msgid "Failed to parse JSON data"
msgstr "Échec d'analyse des données JSON"
#: UrlRequest.php:204
#, php-format
msgid "Parameter %s is missing"
msgstr "Paramètre %s manquant"
#: App.php:243 I18n.php:122
msgid "Hello world !"
msgstr "Bonjour tout le monde !"
@ -504,14 +523,14 @@ msgstr ""
"Impossible d'extraire les messages depuis le dossier de templates '%s' en "
"utilisant le script tsmarty2c.php."
#: I18n.php:678
#: I18n.php:777
#, php-format
msgid "Fail to list email templates files in directory %s."
msgstr ""
"Une erreur est survenue en listant les modèles de courriels dans le dossier "
"%s."
#: I18n.php:699
#: I18n.php:798
#, php-format
msgid ""
"Fail to extract messages from email templates directory '%s' using tsmarty2c."
@ -520,100 +539,100 @@ msgstr ""
"Impossible d'extraire les messages depuis le dossier de modèles de courriels "
"'%s' en utilisant le script tsmarty2c.php."
#: I18n.php:736
#: I18n.php:835
msgid "Fail to merge messages using msgcat."
msgstr "Impossible de fusionner les messages en utilisant msgcat."
#: I18n.php:750
#: I18n.php:849
#, php-format
msgid "Compendium file %s not found."
msgstr "Fichier compendium %s introuvable."
#: I18n.php:759
#: I18n.php:858
#, php-format
msgid "POT file not found (%s). Please run extract_messages first."
msgstr ""
"Fichier POT introuvable (%s). Merci de lancer la commande extract_messages "
"pour commencer."
#: I18n.php:771 I18n.php:880
#: I18n.php:870 I18n.php:979
#, php-format
msgid "Lang directory '%s' found"
msgstr "Dossier de langue '%s' trouvé"
#: I18n.php:777 I18n.php:886
#: I18n.php:876 I18n.php:985
#, php-format
msgid "LC_MESSAGES directory not found in lang '%s' directory, ignore it."
msgstr ""
"Le dossier LC_MESSAGES est introuvable dans le dossier de langue '%s', on "
"l'ignore."
#: I18n.php:792
#: I18n.php:891
#, php-format
msgid "Fail to init messages in %s PO file using msginit (%s)."
msgstr ""
"Impossible d'initialiser les messages dans le fichier PO %s en utilisant "
"msginit (%s)."
#: I18n.php:810
#: I18n.php:909
#, php-format
msgid "Fail to update messages in %s PO file using msgmerge (%s)."
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les messages dans les fichiers PO %s en "
"utilisant msgmerge (%s)."
#: I18n.php:816 I18n.php:894
#: I18n.php:915 I18n.php:993
#, php-format
msgid "PO file not found in lang '%s' directory, ignore it."
msgstr ""
"Le fichier PO est introuvable dans le dossier de langue '%s', on l'ignore."
#: I18n.php:823 I18n.php:949
#: I18n.php:922 I18n.php:1048
#, php-format
msgid "Fail to open root lang directory (%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier racine des langues (%s)."
#: I18n.php:850
#: I18n.php:949
#, php-format
msgid "Lang alias symlink found: %s -> %s"
msgstr "Lien symbolique d'alias de langue trouvé : %s -> %s"
#: I18n.php:857
#: I18n.php:956
#, php-format
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s created (%s)"
msgstr "Lien symbolique de catalogue JS pour %s -> %s créé (%s)"
#: I18n.php:861
#: I18n.php:960
#, php-format
msgid "Fail to create JS catalog symlink for %s -> %s (%s)"
msgstr ""
"Impossible de créer le lien symbolique de catalogue JS pour %s -> %s (%s)"
#: I18n.php:867
#: I18n.php:966
#, php-format
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s already exist (%s)"
msgstr "Le lien symbolique du catalogue JS pour %s -> %s existe déjà (%s)"
#: I18n.php:872
#: I18n.php:971
#, php-format
msgid "JS catalog file for %s already exist, but it's not a symlink to %s (%s)"
msgstr ""
"Le catalogue JS pour %s existe, mais il ne s'agit par d'un lien symbolique "
"vers %s (%s)"
#: I18n.php:907
#: I18n.php:1006
#, php-format
msgid "Fail to compile messages from %s PO file as MO file using msgfmt (%s)."
msgstr ""
"Impossible de compiler les messages depuis le fichier PO %s en tant que "
"fichier MO en utilisant msgfmt (%s)."
#: I18n.php:919
#: I18n.php:1018
#, php-format
msgid "Include core translated messages from %s PO file"
msgstr "Inclusion des messages traduits (core) depuis le fichier PO %s"
#: I18n.php:926
#: I18n.php:1025
#, php-format
msgid ""
"Core PO file %s not found: can not include its translated messages in "
@ -622,17 +641,17 @@ msgstr ""
"Le fichier PO core %s est introuvable : impossible d'inclure ses messages "
"traduits dans le catalogue JSON résultant."
#: I18n.php:932
#: I18n.php:1031
#, php-format
msgid "Fail to open %s JS catalog file in write mode (%s)."
msgstr "Impossible d'ouvrir le catalogue JS %s en mode écriture (%s)."
#: I18n.php:937
#: I18n.php:1036
#, php-format
msgid "Fail to write %s JS catalog in file (%s)."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier du catalogue JS %s (%s)."
#: I18n.php:942
#: I18n.php:1041
#, php-format
msgid "%s JS catalog writed (%s)."
msgstr "Catalogue JS %s créé (%s)."
@ -673,19 +692,19 @@ msgstr ""
msgid "Copy the share URL of this page."
msgstr "Copier l'URL de partage de cette page."
#: static/js/app.js:57
#: static/js/app.js:62
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"
#: static/js/app.js:85
#: static/js/app.js:90
msgid "Loading form, please wait..."
msgstr "Chargement du formulaire, merci de patienter..."
#: static/js/app.js:96 static/js/myconfirm.js:24 static/js/myconfirm.js:130
#: static/js/app.js:101 static/js/myconfirm.js:24 static/js/myconfirm.js:130
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: static/js/app.js:138
#: static/js/app.js:149
msgid ""
"An unknown error occurred loading form. If problem persist, please contact "
"support."
@ -693,11 +712,11 @@ msgstr ""
"Une erreur inconnue est survenue en chargeant le formulaire. Si le problème "
"persiste, merci de prendre contact avec le support."
#: static/js/app.js:252 static/js/myconfirm.js:63
#: static/js/app.js:265 static/js/myconfirm.js:63
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: static/js/app.js:254 static/js/myconfirm.js:18 static/js/myconfirm.js:124
#: static/js/app.js:267 static/js/myconfirm.js:18 static/js/myconfirm.js:124
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -767,31 +786,31 @@ msgstr "Retour"
msgid "Details: %1"
msgstr "Détails : %1"
#: templates/empty.tpl:77
#: templates/empty.tpl:89
msgid "Sign out"
msgstr "Déconnexion"
#: templates/empty.tpl:87
#: templates/empty.tpl:99
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: templates/empty.tpl:124
#: templates/empty.tpl:136
msgid "Loading time:"
msgstr "Temps de chargement :"
#: templates/empty.tpl:125
#: templates/empty.tpl:137
msgid "Page: %1"
msgstr "Page : %1"
#: templates/empty.tpl:126
#: templates/empty.tpl:138
msgid "Database: %1"
msgstr "Base de données : %1"
#: templates/empty.tpl:127
#: templates/empty.tpl:139
msgid "Templating: "
msgstr "Modèle : "
#: templates/empty.tpl:128
#: templates/empty.tpl:140
msgid "Total: "
msgstr "Total : "

View file

@ -1,27 +1,35 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2025-02-05 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-05 09:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-19 17:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: Tpl.php:389 Tpl.php:722 Tpl.php:737
#: Tpl.php:396 Tpl.php:729 Tpl.php:744
msgid "Unexpected error occurred. If problem persist, please contact support."
msgstr ""
#: Tpl.php:582
#: Tpl.php:589
msgid "No template specified."
msgstr ""
#: Tpl.php:613
#: Tpl.php:620
msgid "An error occurred while displaying this page."
msgstr ""
#: Tpl.php:1062
#: Tpl.php:1069
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: Tpl.php:1126
msgid "Yes"
msgstr ""
#: Tpl.php:1126
msgid "No"
msgstr ""
#: Db.php:103
msgid "Unable to connect to the database."
msgstr ""
@ -38,16 +46,18 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
#: Auth/Db.php:340
#: Auth/Db.php:341
#, php-format
msgid "%d users(s)"
msgstr ""
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: Auth/Db.php:367 Auth/Db.php:398
#: Auth/Db.php:370 Auth/Db.php:401
msgid "Username is missing"
msgstr ""
#: Auth/Db.php:409
#: Auth/Db.php:412
#, php-format
msgid "Unknown subcommand %s"
msgstr ""
@ -60,11 +70,11 @@ msgstr ""
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
#: Auth/Http.php:37 Url.php:185
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:185 Auth.php:340 Auth.php:343
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:189 Auth.php:340 Auth.php:343
msgid "Access denied"
msgstr ""
@ -76,61 +86,61 @@ msgstr ""
msgid "Configuration error in CAS auth backend."
msgstr ""
#: Url.php:177
#: Url.php:181
msgid "Bad request"
msgstr ""
#: Url.php:178
#: Url.php:182
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: Url.php:182
#: Url.php:186
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
msgstr ""
#: Url.php:186
#: Url.php:190
msgid ""
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
"please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:189
#: Url.php:193
msgid "Whoops ! Page not found"
msgstr ""
#: Url.php:190
#: Url.php:194
msgid "The requested page can not be found."
msgstr ""
#: Url.php:198
#: Url.php:202
msgid "Error"
msgstr ""
#: Url.php:199
#: Url.php:203
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:271
#: Url.php:301
msgid ""
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
#: Url.php:419
#: Url.php:449
msgid ""
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
"persists, please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:448
#: Url.php:478
msgid "This request cannot be processed."
msgstr ""
#: Url.php:458
#: Url.php:488
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
msgstr ""
#: Url.php:479
#: Url.php:509
msgid "This request could not be processed correctly."
msgstr ""
@ -265,35 +275,44 @@ msgstr ""
msgid "Please enter password:"
msgstr ""
#: functions.php:304
#: functions.php:313
msgid "d"
msgstr ""
#: functions.php:305
#: functions.php:314
msgid "h"
msgstr ""
#: functions.php:306
#: functions.php:315
msgid "m"
msgstr ""
#: functions.php:307
#: functions.php:316
msgid "s"
msgstr ""
#: functions.php:308
#: functions.php:317
msgid "ms"
msgstr ""
#: functions.php:309
#: functions.php:318
msgid "ns"
msgstr ""
#: functions.php:327
#: functions.php:336
#, php-format
msgid "Less than 1%s"
msgstr ""
#: UrlRequest.php:194
msgid "Failed to parse JSON data"
msgstr ""
#: UrlRequest.php:204
#, php-format
msgid "Parameter %s is missing"
msgstr ""
#: App.php:243 I18n.php:122
msgid "Hello world !"
msgstr ""
@ -442,115 +461,115 @@ msgid ""
"script."
msgstr ""
#: I18n.php:678
#: I18n.php:777
#, php-format
msgid "Fail to list email templates files in directory %s."
msgstr ""
#: I18n.php:699
#: I18n.php:798
#, php-format
msgid ""
"Fail to extract messages from email templates directory '%s' using tsmarty2c."
"php script."
msgstr ""
#: I18n.php:736
#: I18n.php:835
msgid "Fail to merge messages using msgcat."
msgstr ""
#: I18n.php:750
#: I18n.php:849
#, php-format
msgid "Compendium file %s not found."
msgstr ""
#: I18n.php:759
#: I18n.php:858
#, php-format
msgid "POT file not found (%s). Please run extract_messages first."
msgstr ""
#: I18n.php:771 I18n.php:880
#: I18n.php:870 I18n.php:979
#, php-format
msgid "Lang directory '%s' found"
msgstr ""
#: I18n.php:777 I18n.php:886
#: I18n.php:876 I18n.php:985
#, php-format
msgid "LC_MESSAGES directory not found in lang '%s' directory, ignore it."
msgstr ""
#: I18n.php:792
#: I18n.php:891
#, php-format
msgid "Fail to init messages in %s PO file using msginit (%s)."
msgstr ""
#: I18n.php:810
#: I18n.php:909
#, php-format
msgid "Fail to update messages in %s PO file using msgmerge (%s)."
msgstr ""
#: I18n.php:816 I18n.php:894
#: I18n.php:915 I18n.php:993
#, php-format
msgid "PO file not found in lang '%s' directory, ignore it."
msgstr ""
#: I18n.php:823 I18n.php:949
#: I18n.php:922 I18n.php:1048
#, php-format
msgid "Fail to open root lang directory (%s)."
msgstr ""
#: I18n.php:850
#: I18n.php:949
#, php-format
msgid "Lang alias symlink found: %s -> %s"
msgstr ""
#: I18n.php:857
#: I18n.php:956
#, php-format
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s created (%s)"
msgstr ""
#: I18n.php:861
#: I18n.php:960
#, php-format
msgid "Fail to create JS catalog symlink for %s -> %s (%s)"
msgstr ""
#: I18n.php:867
#: I18n.php:966
#, php-format
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s already exist (%s)"
msgstr ""
#: I18n.php:872
#: I18n.php:971
#, php-format
msgid "JS catalog file for %s already exist, but it's not a symlink to %s (%s)"
msgstr ""
#: I18n.php:907
#: I18n.php:1006
#, php-format
msgid "Fail to compile messages from %s PO file as MO file using msgfmt (%s)."
msgstr ""
#: I18n.php:919
#: I18n.php:1018
#, php-format
msgid "Include core translated messages from %s PO file"
msgstr ""
#: I18n.php:926
#: I18n.php:1025
#, php-format
msgid ""
"Core PO file %s not found: can not include its translated messages in "
"resulting JSON catalog."
msgstr ""
#: I18n.php:932
#: I18n.php:1031
#, php-format
msgid "Fail to open %s JS catalog file in write mode (%s)."
msgstr ""
#: I18n.php:937
#: I18n.php:1036
#, php-format
msgid "Fail to write %s JS catalog in file (%s)."
msgstr ""
#: I18n.php:942
#: I18n.php:1041
#, php-format
msgid "%s JS catalog writed (%s)."
msgstr ""
@ -585,29 +604,29 @@ msgstr ""
msgid "Copy the share URL of this page."
msgstr ""
#: static/js/app.js:57
#: static/js/app.js:62
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: static/js/app.js:85
#: static/js/app.js:90
msgid "Loading form, please wait..."
msgstr ""
#: static/js/app.js:96 static/js/myconfirm.js:24 static/js/myconfirm.js:130
#: static/js/app.js:101 static/js/myconfirm.js:24 static/js/myconfirm.js:130
msgid "Validate"
msgstr ""
#: static/js/app.js:138
#: static/js/app.js:149
msgid ""
"An unknown error occurred loading form. If problem persist, please contact "
"support."
msgstr ""
#: static/js/app.js:252 static/js/myconfirm.js:63
#: static/js/app.js:265 static/js/myconfirm.js:63
msgid "OK"
msgstr ""
#: static/js/app.js:254 static/js/myconfirm.js:18 static/js/myconfirm.js:124
#: static/js/app.js:267 static/js/myconfirm.js:18 static/js/myconfirm.js:124
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -674,31 +693,31 @@ msgstr ""
msgid "Details: %1"
msgstr ""
#: templates/empty.tpl:77
#: templates/empty.tpl:89
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: templates/empty.tpl:87
#: templates/empty.tpl:99
msgid "Log in"
msgstr ""
#: templates/empty.tpl:124
#: templates/empty.tpl:136
msgid "Loading time:"
msgstr ""
#: templates/empty.tpl:125
#: templates/empty.tpl:137
msgid "Page: %1"
msgstr ""
#: templates/empty.tpl:126
#: templates/empty.tpl:138
msgid "Database: %1"
msgstr ""
#: templates/empty.tpl:127
#: templates/empty.tpl:139
msgid "Templating: "
msgstr ""
#: templates/empty.tpl:128
#: templates/empty.tpl:140
msgid "Total: "
msgstr ""