Fix typo in french translation

This commit is contained in:
Benjamin Renard 2025-01-27 11:59:10 +01:00
parent a9ec5d6807
commit 970fcea107
Signed by: bn8
GPG key ID: 3E2E1CE1907115BC
4 changed files with 4 additions and 65 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ repos:
rev: v2.2.2
hooks:
- id: codespell
exclude: static/lib/|locales/.*\.js$|\.pot$
exclude: static/lib/|locales/.*\.js$|\.pot?$
# args: ["--write-changes"]
exclude_types: [csv, json]
- repo: https://github.com/adrienverge/yamllint

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur ou not de passe invalid."
#: Auth/Form.php:91
msgid "Sign in"
msgstr "Connection"
msgstr "Connexion"
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
msgid "Authentication required"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Déconnexion"
#: templates/empty.tpl:84
msgid "Log in"
msgstr "Connection"
msgstr "Connexion"
#: templates/empty.tpl:121
msgid "Loading time:"
@ -733,64 +733,3 @@ msgstr ""
"framework EesyPHP. Configurez votre propre dossier de templates et créer le "
"fichier <em>homepage.tpl</em> pour l'écraser. Vous pouvez également écraser "
"le gestionnaire de l'URL racine de l'application web."
#~ msgid "Can't invoke bash. Can't ask password prompt."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'utiliser bash. Impossible de demander à l'utilisateur de "
#~ "saisir un not de passe."
#~ msgid "Confirmation"
#~ msgstr "Confirmation"
#~ msgid "Do you confirm?"
#~ msgstr "Confirmez-vous ?"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"
#~ msgid "Validate"
#~ msgstr "Valider"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Question"
#~ msgstr "Question"
#~ msgid "Please enter your answer below:"
#~ msgstr "Merci de saisir vos réponses ci-dessous :"
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Merci de patienter"
#~ msgid "Please wait while your request is being processed."
#~ msgstr "Merci de patienter pendant le traitement de votre requête."
#~ msgid "Are you sure?"
#~ msgstr "Êtes-vous sure ?"
#~ msgid ""
#~ "This command could be used to start the PHP built-in HTTP server to serve "
#~ "the application."
#~ msgstr ""
#~ "Cette commande peut-être utilisée pour démarrer le service HTTP intégré à "
#~ "PHP pour servir l'application."
#~ msgid ""
#~ "This command only accept one argument: the listen address in format "
#~ "\"host:port\" or \":port\" (= 0.0.0.0:port)."
#~ msgstr ""
#~ "Cette commande n'accepte qu'un seul paramètre : l'adresse d'écoute au "
#~ "format \"hôte:port\" ou \":port\" (= 0.0.0.0:port)."
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Déconnexion"
#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "Connection"
#~ msgid ""
#~ "Authentication required but force_authentication function is not defined."
#~ msgstr ""
#~ "Authentication requise mais la function force_authentication n'est pas "
#~ "définie."