example: add App class usage example

This commit is contained in:
Benjamin Renard 2023-03-02 15:03:42 +01:00
parent 80f41c5327
commit 51762bd359
Signed by: bn8
GPG key ID: 3E2E1CE1907115BC
4 changed files with 349 additions and 332 deletions

View file

@ -1,9 +1,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 00:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@zionetrix.net>\n" "Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,6 +12,135 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: includes/url-helpers.php:9
msgid "Invalid element identifier."
msgstr "Identifiant d'élément invalide."
#: includes/url-helpers.php:13 includes/url-public.php:236
#: includes/url-public.php:263
#, php-format
msgid "Item #% s not found."
msgstr "L'élément #%s est introuvable."
#: includes/url-public.php:38
msgid "Any"
msgstr "Peu importe"
#: includes/url-public.php:96
msgid ""
"An error occurred while listing the items. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
"Une erreur est survenue en listant les éléments. Si le problème persiste, "
"merci de prendre contact avec le support."
#: includes/url-public.php:111
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: includes/url-public.php:134
#, php-format
msgid "Element %s"
msgstr "Élément %s"
#: includes/url-public.php:153
#, php-format
msgid "The element '% s' has been created."
msgstr "L'élément '%s' a bien été créé."
#: includes/url-public.php:157
msgid "An error occurred while saving this item."
msgstr "Une erreur est survenue en enregistrant cet élément."
#: includes/url-public.php:164
msgid ""
"There are errors preventing this item from being saved. Please correct them "
"before attempting to add this item."
msgstr ""
"Des erreurs empêchent l'enregistrement de cet élément. Merci de les corriger "
"avant de tenter d'ajouter cet élément."
#: includes/url-public.php:171
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/url-public.php:181
msgid "You cannot edit this item."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cet élément."
#: includes/url-public.php:194
#, php-format
msgid "You have not made any changes to element '% s'."
msgstr "Vous n'avez apporté aucune modification à l'élément '%s'."
#: includes/url-public.php:198
#, php-format
msgid "The element '% s' has been updated successfully."
msgstr "L'élément '%s' a bien été mise à jour."
#: includes/url-public.php:202
msgid "An error occurred while updating this item."
msgstr "Une erreur est survenue en mettant à jour cet élément."
#: includes/url-public.php:210
msgid ""
"There are errors preventing this item from being saved. Please correct them "
"before attempting to save your changes."
msgstr ""
"Des erreurs empêchent l'enregistrement de cet élément. Merci de les corriger "
"avant de tenter d'enregistrer vos modifications."
#: includes/url-public.php:222
#, php-format
msgid "Element %s: Modification"
msgstr "Élément %s : Modification"
#: includes/url-public.php:240
msgid "This item is already archived."
msgstr "Cet élément est déjà archivé."
#: includes/url-public.php:243
msgid "You cannot archive this item."
msgstr "Vous ne pouvez pas archiver cet élément."
#: includes/url-public.php:246
#, php-format
msgid "The element '% s' has been archived successfully."
msgstr "L'élément '%s' a bien été archivé."
#: includes/url-public.php:249
msgid "An error occurred while archiving this item."
msgstr "Une erreur est survenue en archivant cet élément."
#: includes/url-public.php:266
msgid "You cannot delete this item."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet élément."
#: includes/url-public.php:269
#, php-format
msgid "The element '% s' has been deleted successfully."
msgstr "L'élément '%s' a bien été supprimé."
#: includes/url-public.php:272
msgid "An error occurred while deleting this item."
msgstr "Une erreur est survenue en supprimant cet élément."
#: includes/core.php:57
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: includes/core.php:58
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
#: includes/core.php:59
msgid "Refused"
msgstr "Refusé"
#: includes/core.php:60
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#: includes/cli.php:23 #: includes/cli.php:23
#, php-format #, php-format
msgid "Item #%s:\n" msgid "Item #%s:\n"
@ -154,178 +283,29 @@ msgid "-m/--max-age Item expiration limit (in days, optional)"
msgstr "" msgstr ""
"-m/--max-age Limite d'expiration des éléments (en secondes, optionnel)" "-m/--max-age Limite d'expiration des éléments (en secondes, optionnel)"
#: includes/url-helpers.php:9 #: templates/form.tpl:7 templates/search.tpl:36 templates/show.tpl:5
msgid "Invalid element identifier."
msgstr "Identifiant d'élément invalide."
#: includes/url-helpers.php:13 includes/url-public.php:236
#: includes/url-public.php:263
#, php-format
msgid "Item #% s not found."
msgstr "L'élément #%s est introuvable."
#: includes/core.php:51
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: includes/core.php:52
msgid "Validated"
msgstr "Validé"
#: includes/core.php:53
msgid "Refused"
msgstr "Refusé"
#: includes/core.php:54
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#: includes/url-public.php:38
msgid "Any"
msgstr "Peu importe"
#: includes/url-public.php:96
msgid ""
"An error occurred while listing the items. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
"Une erreur est survenue en listant les éléments. Si le problème persiste, "
"merci de prendre contact avec le support."
#: includes/url-public.php:111
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: includes/url-public.php:134
#, php-format
msgid "Element %s"
msgstr "Élément %s"
#: includes/url-public.php:153
#, php-format
msgid "The element '% s' has been created."
msgstr "L'élément '%s' a bien été créé."
#: includes/url-public.php:157
msgid "An error occurred while saving this item."
msgstr "Une erreur est survenue en enregistrant cet élément."
#: includes/url-public.php:164
msgid ""
"There are errors preventing this item from being saved. Please correct them "
"before attempting to add this item."
msgstr ""
"Des erreurs empêchent l'enregistrement de cet élément. Merci de les corriger "
"avant de tenter d'ajouter cet élément."
#: includes/url-public.php:171
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: includes/url-public.php:181
msgid "You cannot edit this item."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cet élément."
#: includes/url-public.php:194
#, php-format
msgid "You have not made any changes to element '% s'."
msgstr "Vous n'avez apporté aucune modification à l'élément '%s'."
#: includes/url-public.php:198
#, php-format
msgid "The element '% s' has been updated successfully."
msgstr "L'élément '%s' a bien été mise à jour."
#: includes/url-public.php:202
msgid "An error occurred while updating this item."
msgstr "Une erreur est survenue en mettant à jour cet élément."
#: includes/url-public.php:210
msgid ""
"There are errors preventing this item from being saved. Please correct them "
"before attempting to save your changes."
msgstr ""
"Des erreurs empêchent l'enregistrement de cet élément. Merci de les corriger "
"avant de tenter d'enregistrer vos modifications."
#: includes/url-public.php:222
#, php-format
msgid "Element %s: Modification"
msgstr "Élément %s : Modification"
#: includes/url-public.php:240
msgid "This item is already archived."
msgstr "Cet élément est déjà archivé."
#: includes/url-public.php:243
msgid "You cannot archive this item."
msgstr "Vous ne pouvez pas archiver cet élément."
#: includes/url-public.php:246
#, php-format
msgid "The element '% s' has been archived successfully."
msgstr "L'élément '%s' a bien été archivé."
#: includes/url-public.php:249
msgid "An error occurred while archiving this item."
msgstr "Une erreur est survenue en archivant cet élément."
#: includes/url-public.php:266
msgid "You cannot delete this item."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet élément."
#: includes/url-public.php:269
#, php-format
msgid "The element '% s' has been deleted successfully."
msgstr "L'élément '%s' a bien été supprimé."
#: includes/url-public.php:272
msgid "An error occurred while deleting this item."
msgstr "Une erreur est survenue en supprimant cet élément."
#: templates/show.tpl:5 templates/search.tpl:36 templates/form.tpl:7
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: templates/show.tpl:14 #: templates/form.tpl:15 templates/search.tpl:11 templates/show.tpl:23
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: templates/show.tpl:23 templates/search.tpl:11 templates/form.tpl:15
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
#: templates/show.tpl:32 templates/form.tpl:25 #: templates/form.tpl:25 templates/show.tpl:32
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: templates/show.tpl:35 #: templates/form.tpl:33 templates/show.tpl:42
msgid "Unspecified."
msgstr "Non-spécifié."
#: templates/show.tpl:42 templates/form.tpl:33
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: templates/show.tpl:43 templates/search.tpl:51 #: templates/form.tpl:36
msgid "Modify" msgid "Save"
msgstr "Modifier" msgstr "Enregistrer"
#: templates/show.tpl:44 templates/search.tpl:52 #: templates/form.tpl:38 templates/search.tpl:28
msgid "Are you sure you want to archive this item?" msgid "Add"
msgstr "Êtes-vous sûre de vouloir archiver cet élément ?" msgstr "Ajouter"
#: templates/show.tpl:44 templates/search.tpl:52
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: templates/show.tpl:45 templates/search.tpl:53
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Êtes-vous sûre de vouloir supprimer cet élément ?"
#: templates/show.tpl:45 templates/search.tpl:53
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/search.tpl:8 #: templates/search.tpl:8
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
@ -339,10 +319,6 @@ msgstr "Nb par page"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser" msgstr "Réinitialiser"
#: templates/search.tpl:28 templates/form.tpl:38
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: templates/search.tpl:35 #: templates/search.tpl:35
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
@ -355,6 +331,26 @@ msgstr "Actions"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "Voir" msgstr "Voir"
#: templates/search.tpl:51 templates/show.tpl:43
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: templates/search.tpl:52 templates/show.tpl:44
msgid "Are you sure you want to archive this item?"
msgstr "Êtes-vous sûre de vouloir archiver cet élément ?"
#: templates/search.tpl:52 templates/show.tpl:44
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: templates/search.tpl:53 templates/show.tpl:45
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Êtes-vous sûre de vouloir supprimer cet élément ?"
#: templates/search.tpl:53 templates/show.tpl:45
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/search.tpl:59 #: templates/search.tpl:59
msgid "No item found." msgid "No item found."
msgstr "Aucun élément trouvé." msgstr "Aucun élément trouvé."
@ -365,6 +361,14 @@ msgid_plural "Elements %1 to %2 on %3"
msgstr[0] "%3 élément" msgstr[0] "%3 élément"
msgstr[1] "Éléments %1 à %2 sur %3" msgstr[1] "Éléments %1 à %2 sur %3"
#: templates/show.tpl:14
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: templates/show.tpl:35
msgid "Unspecified."
msgstr "Non-spécifié."
#: templates/homepage.tpl:5 #: templates/homepage.tpl:5
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
msgstr "Bonjour tout le monde !" msgstr "Bonjour tout le monde !"
@ -378,13 +382,17 @@ msgstr ""
"les fonctionnalités de base." "les fonctionnalités de base."
#: templates/homepage.tpl:8 #: templates/homepage.tpl:8
msgid ""
"The access to this application is available by the following URL: <a href="
"\"%1\">%1</a>"
msgstr ""
"L'accès à cette application est possible via l'URL suivante : <a href=\"%1\">"
"%1</a>"
#: templates/homepage.tpl:11
msgid "This app contains some demo pages:" msgid "This app contains some demo pages:"
msgstr "Cette application contient quelques pages de démo :" msgstr "Cette application contient quelques pages de démo :"
#: templates/homepage.tpl:9 #: templates/homepage.tpl:12
msgid "Search page" msgid "Search page"
msgstr "Page de recherche" msgstr "Page de recherche"
#: templates/form.tpl:36
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

View file

@ -1,11 +1,134 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-02-14 01:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-02 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-14 01:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-02 15:01+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: includes/url-helpers.php:9
msgid "Invalid element identifier."
msgstr ""
#: includes/url-helpers.php:13 includes/url-public.php:236
#: includes/url-public.php:263
#, php-format
msgid "Item #% s not found."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:38
msgid "Any"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:96
msgid ""
"An error occurred while listing the items. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:111
msgid "Search"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:134
#, php-format
msgid "Element %s"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:153
#, php-format
msgid "The element '% s' has been created."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:157
msgid "An error occurred while saving this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:164
msgid ""
"There are errors preventing this item from being saved. Please correct them "
"before attempting to add this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:171
msgid "New"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:181
msgid "You cannot edit this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:194
#, php-format
msgid "You have not made any changes to element '% s'."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:198
#, php-format
msgid "The element '% s' has been updated successfully."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:202
msgid "An error occurred while updating this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:210
msgid ""
"There are errors preventing this item from being saved. Please correct them "
"before attempting to save your changes."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:222
#, php-format
msgid "Element %s: Modification"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:240
msgid "This item is already archived."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:243
msgid "You cannot archive this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:246
#, php-format
msgid "The element '% s' has been archived successfully."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:249
msgid "An error occurred while archiving this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:266
msgid "You cannot delete this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:269
#, php-format
msgid "The element '% s' has been deleted successfully."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:272
msgid "An error occurred while deleting this item."
msgstr ""
#: includes/core.php:57
msgid "Pending"
msgstr ""
#: includes/core.php:58
msgid "Validated"
msgstr ""
#: includes/core.php:59
msgid "Refused"
msgstr ""
#: includes/core.php:60
msgid "Archived"
msgstr ""
#: includes/cli.php:23 #: includes/cli.php:23
#, php-format #, php-format
msgid "Item #%s:\n" msgid "Item #%s:\n"
@ -143,171 +266,28 @@ msgstr ""
msgid "-m/--max-age Item expiration limit (in days, optional)" msgid "-m/--max-age Item expiration limit (in days, optional)"
msgstr "" msgstr ""
#: includes/url-helpers.php:9 #: templates/form.tpl:7 templates/search.tpl:36 templates/show.tpl:5
msgid "Invalid element identifier."
msgstr ""
#: includes/url-helpers.php:13 includes/url-public.php:236
#: includes/url-public.php:263
#, php-format
msgid "Item #% s not found."
msgstr ""
#: includes/core.php:51
msgid "Pending"
msgstr ""
#: includes/core.php:52
msgid "Validated"
msgstr ""
#: includes/core.php:53
msgid "Refused"
msgstr ""
#: includes/core.php:54
msgid "Archived"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:38
msgid "Any"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:96
msgid ""
"An error occurred while listing the items. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:111
msgid "Search"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:134
#, php-format
msgid "Element %s"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:153
#, php-format
msgid "The element '% s' has been created."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:157
msgid "An error occurred while saving this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:164
msgid ""
"There are errors preventing this item from being saved. Please correct them "
"before attempting to add this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:171
msgid "New"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:181
msgid "You cannot edit this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:194
#, php-format
msgid "You have not made any changes to element '% s'."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:198
#, php-format
msgid "The element '% s' has been updated successfully."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:202
msgid "An error occurred while updating this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:210
msgid ""
"There are errors preventing this item from being saved. Please correct them "
"before attempting to save your changes."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:222
#, php-format
msgid "Element %s: Modification"
msgstr ""
#: includes/url-public.php:240
msgid "This item is already archived."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:243
msgid "You cannot archive this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:246
#, php-format
msgid "The element '% s' has been archived successfully."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:249
msgid "An error occurred while archiving this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:266
msgid "You cannot delete this item."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:269
#, php-format
msgid "The element '% s' has been deleted successfully."
msgstr ""
#: includes/url-public.php:272
msgid "An error occurred while deleting this item."
msgstr ""
#: templates/show.tpl:5 templates/search.tpl:36 templates/form.tpl:7
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/show.tpl:14 #: templates/form.tpl:15 templates/search.tpl:11 templates/show.tpl:23
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: templates/show.tpl:23 templates/search.tpl:11 templates/form.tpl:15
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/show.tpl:32 templates/form.tpl:25 #: templates/form.tpl:25 templates/show.tpl:32
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/show.tpl:35 #: templates/form.tpl:33 templates/show.tpl:42
msgid "Unspecified."
msgstr ""
#: templates/show.tpl:42 templates/form.tpl:33
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/show.tpl:43 templates/search.tpl:51 #: templates/form.tpl:36
msgid "Modify" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/show.tpl:44 templates/search.tpl:52 #: templates/form.tpl:38 templates/search.tpl:28
msgid "Are you sure you want to archive this item?" msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/show.tpl:44 templates/search.tpl:52
msgid "Archive"
msgstr ""
#: templates/show.tpl:45 templates/search.tpl:53
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: templates/show.tpl:45 templates/search.tpl:53
msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/search.tpl:8 #: templates/search.tpl:8
@ -322,10 +302,6 @@ msgstr ""
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/search.tpl:28 templates/form.tpl:38
msgid "Add"
msgstr ""
#: templates/search.tpl:35 #: templates/search.tpl:35
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
@ -338,6 +314,26 @@ msgstr ""
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/search.tpl:51 templates/show.tpl:43
msgid "Modify"
msgstr ""
#: templates/search.tpl:52 templates/show.tpl:44
msgid "Are you sure you want to archive this item?"
msgstr ""
#: templates/search.tpl:52 templates/show.tpl:44
msgid "Archive"
msgstr ""
#: templates/search.tpl:53 templates/show.tpl:45
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: templates/search.tpl:53 templates/show.tpl:45
msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/search.tpl:59 #: templates/search.tpl:59
msgid "No item found." msgid "No item found."
msgstr "" msgstr ""
@ -348,6 +344,14 @@ msgid_plural "Elements %1 to %2 on %3"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: templates/show.tpl:14
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: templates/show.tpl:35
msgid "Unspecified."
msgstr ""
#: templates/homepage.tpl:5 #: templates/homepage.tpl:5
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
msgstr "" msgstr ""
@ -359,13 +363,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/homepage.tpl:8 #: templates/homepage.tpl:8
msgid ""
"The access to this application is available by the following URL: <a href="
"\"%1\">%1</a>"
msgstr ""
#: templates/homepage.tpl:11
msgid "This app contains some demo pages:" msgid "This app contains some demo pages:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/homepage.tpl:9 #: templates/homepage.tpl:12
msgid "Search page" msgid "Search page"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/form.tpl:36
msgid "Save"
msgstr ""

View file

@ -4,6 +4,9 @@
<div class="jumbotron"> <div class="jumbotron">
<h1 class="display-4">{t}Hello, world!{/t}</h1> <h1 class="display-4">{t}Hello, world!{/t}</h1>
<p class="lead">{t}This is a simple app to show the different possibilities and basic functionality.{/t}</p> <p class="lead">{t}This is a simple app to show the different possibilities and basic functionality.{/t}</p>
<p class="lead">
{t 1=App::get("public_root_url") escape=false}The access to this application is available by the following URL: <a href="%1">%1</a>{/t}
</p>
<hr class="my-4"> <hr class="my-4">
<p>{t}This app contains some demo pages:{/t}</p> <p>{t}This app contains some demo pages:{/t}</p>
<a class="btn btn-primary btn-lg" href="item" role="button">{t}Search page{/t}</a> <a class="btn btn-primary btn-lg" href="item" role="button">{t}Search page{/t}</a>