Cli: add -l/--log-file & -C/--console parameters
This commit is contained in:
parent
6faff353d3
commit
2229ba1a4f
5 changed files with 659 additions and 624 deletions
Binary file not shown.
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 10:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@zionetrix.net>\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -12,6 +12,104 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: Tpl.php:420
|
||||
msgid "No template specified."
|
||||
msgstr "Aucun template spécifié."
|
||||
|
||||
#: Tpl.php:453
|
||||
msgid "An error occurred while displaying this page."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue en affichant cette page."
|
||||
|
||||
#: Db.php:74
|
||||
msgid "Unable to connect to the database."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter à la base de données."
|
||||
|
||||
#: Auth/Form.php:40
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
|
||||
|
||||
#: Auth/Form.php:72
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Authentification requise"
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:185
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accès interdit"
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:128 Auth/Http.php:132
|
||||
msgid "You must login to access this page."
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour accéder à cette page."
|
||||
|
||||
#: Url.php:177
|
||||
msgid "Bad request"
|
||||
msgstr "Mauvaise requête"
|
||||
|
||||
#: Url.php:178
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr "Requête invalide."
|
||||
|
||||
#: Url.php:182
|
||||
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
|
||||
msgstr "Vous devez être authentifié pour accéder à cette page."
|
||||
|
||||
#: Url.php:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
|
||||
"please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas accès à cette application. Si vous pensez qu'il s'agit d'une "
|
||||
"erreur, merci de prendre contact avec le support."
|
||||
|
||||
#: Url.php:189
|
||||
msgid "Whoops ! Page not found"
|
||||
msgstr "Oups ! Page introuvable"
|
||||
|
||||
#: Url.php:190
|
||||
msgid "The requested page can not be found."
|
||||
msgstr "La page demandée est introuvable."
|
||||
|
||||
#: Url.php:198
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: Url.php:199
|
||||
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur inconnue est survenue. Si le problème persiste, merci de prendre "
|
||||
"contact avec le support."
|
||||
|
||||
#: Url.php:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
|
||||
"contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de déterminer la page demandée. Si le problème persiste, merci de "
|
||||
"prendre contact avec le support."
|
||||
|
||||
#: Url.php:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
|
||||
"persists, please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de déterminer la page demandée (boucle détectée). Si le problème "
|
||||
"persiste, merci de prendre contact avec le support."
|
||||
|
||||
#: Url.php:446
|
||||
msgid "This request cannot be processed."
|
||||
msgstr "Cette requête ne peut être traitée."
|
||||
|
||||
#: Url.php:456
|
||||
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
|
||||
msgstr "Authentification requise mais impossible pour vous authentifier."
|
||||
|
||||
#: Url.php:475
|
||||
msgid "This request could not be processed correctly."
|
||||
msgstr "Cette requête n'a put être traitée correctement."
|
||||
|
||||
#: Cli.php:44
|
||||
msgid "Create a new project using EesyPHP framework"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau projet utilisant le framework EesyPHP"
|
||||
|
@ -52,30 +150,40 @@ msgid "Usage: %s [-h] [-qd] command\n"
|
|||
msgstr "Utilisation: %s [-h] [-qd] commande\n"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:127
|
||||
msgid " -h Show this message\n"
|
||||
msgstr " -h Affiche ce message\n"
|
||||
msgid " -h Show this message\n"
|
||||
msgstr " -h Affiche ce message\n"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:128
|
||||
msgid " -q / -d Quiet/Debug mode\n"
|
||||
msgstr " -q / -d Mode silencieux/debug\n"
|
||||
msgid " -q / -d Quiet/Debug mode\n"
|
||||
msgstr " -q / -d Mode silencieux/debug\n"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:129
|
||||
msgid " --trace Trace mode (the most verbose)\n"
|
||||
msgstr " --trace Mode trace (le plus verbeux)\n"
|
||||
msgid " --trace Trace mode (the most verbose)\n"
|
||||
msgstr " --trace Mode trace (le plus verbeux)\n"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:130
|
||||
msgid " command Command to run\n"
|
||||
msgstr " command La commande à exécuter\n"
|
||||
msgid " -l / --log-file Overwrite log file specified in configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -l / --log-file Redéfinir le fichier de journalisation à utiliser à la "
|
||||
"place de celui défini dans la configuration\n"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:131
|
||||
msgid " -C / --console Enable log on console\n"
|
||||
msgstr " -C / --console Activer la journalisation dans la console\n"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:132
|
||||
msgid " command Command to run\n"
|
||||
msgstr " command La commande à exécuter\n"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:134
|
||||
msgid "Available commands:\n"
|
||||
msgstr "Commandes disponibles:\n"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:182
|
||||
#: Cli.php:184
|
||||
msgid "Only one command could be executed !"
|
||||
msgstr "Une seul commande peut-être exécutée !"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:210
|
||||
#: Cli.php:221
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid parameter \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -85,12 +193,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Note : Les paramètres/arguments de la requête doivent être placés après "
|
||||
"celle-ci."
|
||||
|
||||
#: Cli.php:235
|
||||
#: Cli.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "An exception occured running command %s"
|
||||
msgstr "Une exception est survenue en exécutant la commande %s"
|
||||
|
||||
#: Cli.php:296
|
||||
#: Cli.php:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command only accept one argument: the listen address in format \"host:"
|
||||
"port\" or \":port\" (= 0.0.0.0:port)."
|
||||
|
@ -98,19 +206,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette commande n'accepte qu'un seul paramètre : l'adresse d'écoute au format "
|
||||
"\"hôte:port\" ou \":port\" (= 0.0.0.0:port)."
|
||||
|
||||
#: Cli.php:307
|
||||
#: Cli.php:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid listen address specify. Must be in formart host:port (or :port)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adresse d'écoute spécifiée invalide. Elle doit être au format hôte:port (ou :"
|
||||
"port)."
|
||||
|
||||
#: Cli.php:317
|
||||
#: Cli.php:328
|
||||
msgid "Invalid listen host specified. Must be an IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hôte d'écoute spécifié invalide. Il doit s'agir d'une adresse IPv4 ou IPv6."
|
||||
|
||||
#: Cli.php:324
|
||||
#: Cli.php:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid listen port specified. Must be a positive integer between 1 and "
|
||||
"65535."
|
||||
|
@ -118,46 +226,226 @@ msgstr ""
|
|||
"Port d'écoute spécifié invalide. Il doit s'agir d'un entier positif entre 1 "
|
||||
"et 65535."
|
||||
|
||||
#: Cli.php:354
|
||||
#: Cli.php:365
|
||||
msgid "Can't invoke bash. Can't ask password prompt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'utiliser bash. Impossible de demander à l'utilisateur de saisir "
|
||||
"un mot de passe."
|
||||
|
||||
#: Cli.php:357
|
||||
#: Cli.php:368
|
||||
msgid "Please enter password:"
|
||||
msgstr "Merci de saisir le mot de passe :"
|
||||
|
||||
#: Db.php:74
|
||||
msgid "Unable to connect to the database."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter à la base de données."
|
||||
#: App.php:238 I18n.php:118
|
||||
msgid "Hello world !"
|
||||
msgstr "Bonjour tout le monde !"
|
||||
|
||||
#: Auth/Form.php:33
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
|
||||
#: App.php:240
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Salut tout le monde !"
|
||||
|
||||
#: Auth/Form.php:65
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
#: App.php:251
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:34 Url.php:177
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr "Authentification requise"
|
||||
#: App.php:253
|
||||
msgid "You are now disconnected."
|
||||
msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté."
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:115 Auth/Http.php:118 Url.php:181
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr "Accès interdit"
|
||||
#: I18n.php:138
|
||||
msgid "Extract messages that need to be translated"
|
||||
msgstr "Extraire les messages devant être traduit"
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:119 Auth/Http.php:123
|
||||
msgid "You must login to access this page."
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour accéder à cette page."
|
||||
#: I18n.php:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to generate/update locales/messages.pot file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette commande peut-être utilisée pour générer/mettre à jour le fichier "
|
||||
"locales/messages.pot."
|
||||
|
||||
#: Email.php:141
|
||||
#: I18n.php:146
|
||||
msgid "Update messages in translation PO lang files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à jour les messages dans les fichiers de traduction PO existants"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to init/update PO files in locales/*/LC_MESSAGES "
|
||||
"directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette commande peut-être utilisée pour initialiser/mettre à jour les "
|
||||
"fichiers PO dans les dossiers locales/*/LC_MESSAGES."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile messages from existing translation PO lang files to corresponding MO "
|
||||
"files and JS catalogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compiler les messages depuis les fichiers PO de traduction existants vers "
|
||||
"les fichiers MO et les catalogues JS correspondant"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to compile PO files in locales/*/LC_MESSAGES "
|
||||
"directories to MO files and as JS catalogs in locales directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette commande peut-être utilisée pour compiler les fichiers PO dans les "
|
||||
"dossiers locales/*/LC_MESSAGES and les catalogues JS dans le dossier locales."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:336
|
||||
msgid "Fail to list EesyPHP PHP files."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue en listant les fichiers PHP d'EesyPHP."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:356
|
||||
msgid "Fail to extract messages from EesyPHP PHP files using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue en extrayant les messages depuis les fichiers PHP "
|
||||
"d'EesyPHP en utilisant xgettext."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:373
|
||||
msgid "Fail to list application PHP files."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue en listant les fichiers PHP de l'application."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:393
|
||||
msgid "Fail to extract messages from PHP files using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'extraire les messages depuis les fichiers PHP en utilisant "
|
||||
"xgettext."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:409
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to list JS files in the directory of static files '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue en listant les fichiers JS dans le dossier des "
|
||||
"fichiers statiques '%s'."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:431
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail to extract messages from JS files in the directory of static files '%s' "
|
||||
"using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue en extrayant les messages depuis les fichiers JS du "
|
||||
"dossier des fichiers statiques '%s' en utilisant xgettext."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:453
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail to extract messages from templates directory '%s' using tsmarty2c.php "
|
||||
"script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'extraire les messages depuis le dossier de templates '%s' en "
|
||||
"utilisant le script tsmarty2c.php."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:489
|
||||
msgid "Fail to merge messages using msgcat."
|
||||
msgstr "Impossible de fusionner les messages en utilisant msgcat."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:503
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Compendium file %s not found."
|
||||
msgstr "Fichier compendium %s introuvable."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:514
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "POT file not found (%s). Please run extract_messages first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fichier POT introuvable (%s). Merci de lancer la commande extract_messages "
|
||||
"pour commencer."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:526 I18n.php:636
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lang directory '%s' found"
|
||||
msgstr "Dossier de langue '%s' trouvé"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:532 I18n.php:642
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "LC_MESSAGES directory not found in lang '%s' directory, ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le dossier LC_MESSAGES est introuvable dans le dossier de langue '%s', on "
|
||||
"l'ignore."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:547
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to init messages in %s PO file using msginit (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'initialiser les messages dans le fichier PO %s en utilisant "
|
||||
"msginit (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:565
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to update messages in %s PO file using msgmerge (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de mettre à jour les messages dans les fichiers PO %s en "
|
||||
"utilisant msgmerge (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:571 I18n.php:650
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "PO file not found in lang '%s' directory, ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier PO est introuvable dans le dossier de langue '%s', on l'ignore."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:578 I18n.php:690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to open root lang directory (%s)."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier racine des langues (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:606
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lang alias symlink found: %s -> %s"
|
||||
msgstr "Lien symbolique d'alias de langue trouvé : %s -> %s"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:613
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s created (%s)"
|
||||
msgstr "Lien symbolique de catalogue JS pour %s -> %s créé (%s)"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:617
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to create JS catalog symlink for %s -> %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de créer le lien symbolique de catalogue JS pour %s -> %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:623
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s already exist (%s)"
|
||||
msgstr "Le lien symbolique du catalogue JS pour %s -> %s existe déjà (%s)"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:628
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog file for %s already exist, but it's not a symlink to %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le catalogue JS pour %s existe, mais il ne s'agit par d'un lien symbolique "
|
||||
"vers %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:663
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to compile messages from %s PO file as MO file using msgfmt (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de compiler les messages depuis le fichier PO %s en tant que "
|
||||
"fichier MO en utilisant msgfmt (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to open %s JS catalog file in write mode (%s)."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le catalogue JS %s en mode écriture (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:678
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to write %s JS catalog in file (%s)."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier du catalogue JS %s (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:683
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s JS catalog writed (%s)."
|
||||
msgstr "Catalogue JS %s créé (%s)."
|
||||
|
||||
#: Email.php:101
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "</hr><p><small>Mail initialy intended for %s.</small></p>"
|
||||
msgstr "</hr><p><small>Email initialement destiné à %s.</small></p>"
|
||||
|
||||
#: Email.php:142
|
||||
#: Email.php:102
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -170,12 +458,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mail originalement destiné à %s."
|
||||
|
||||
#: Email.php:178
|
||||
#: Email.php:139
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<p><small>%s: %s</small></p>"
|
||||
msgstr "<p><small>%s: %s</small></p>"
|
||||
|
||||
#: Email.php:179
|
||||
#: Email.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -184,284 +472,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s: %s"
|
||||
|
||||
#: Tpl.php:405
|
||||
msgid "No template specified."
|
||||
msgstr "Aucun template spécifié."
|
||||
|
||||
#: Tpl.php:438
|
||||
msgid "An error occurred while displaying this page."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue en affichant cette page."
|
||||
|
||||
#: Url.php:173
|
||||
msgid "Bad request"
|
||||
msgstr "Mauvaise requête"
|
||||
|
||||
#: Url.php:174
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr "Requête invalide."
|
||||
|
||||
#: Url.php:178
|
||||
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
|
||||
msgstr "Vous devez être authentifié pour accéder à cette page."
|
||||
|
||||
#: Url.php:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
|
||||
"please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas accès à cette application. Si vous pensez qu'il s'agit d'une "
|
||||
"erreur, merci de prendre contact avec le support."
|
||||
|
||||
#: Url.php:185
|
||||
msgid "Whoops ! Page not found"
|
||||
msgstr "Oups ! Page introuvable"
|
||||
|
||||
#: Url.php:186
|
||||
msgid "The requested page can not be found."
|
||||
msgstr "La page demandée est introuvable."
|
||||
|
||||
#: Url.php:194
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: Url.php:195
|
||||
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur inconnue est survenue. Si le problème persiste, merci de prendre "
|
||||
"contact avec le support."
|
||||
|
||||
#: Url.php:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
|
||||
"contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de déterminer la page demandée. Si le problème persiste, merci de "
|
||||
"prendre contact avec le support."
|
||||
|
||||
#: Url.php:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
|
||||
"persists, please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de déterminer la page demandée (boucle détectée). Si le problème "
|
||||
"persiste, merci de prendre contact avec le support."
|
||||
|
||||
#: Url.php:442
|
||||
msgid "This request cannot be processed."
|
||||
msgstr "Cette requête ne peut être traitée."
|
||||
|
||||
#: Url.php:452
|
||||
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
|
||||
msgstr "Authentification requise mais impossible pour vous authentifier."
|
||||
|
||||
#: Url.php:461
|
||||
msgid "This request could not be processed correctly."
|
||||
msgstr "Cette requête n'a put être traitée correctement."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:122 App.php:181
|
||||
msgid "Hello world !"
|
||||
msgstr "Bonjour tout le monde !"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:142
|
||||
msgid "Extract messages that need to be translated"
|
||||
msgstr "Extraire les messages devant être traduit"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to generate/update locales/messages.pot file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette commande peut-être utilisée pour générer/mettre à jour le fichier "
|
||||
"locales/messages.pot."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:150
|
||||
msgid "Update messages in translation PO lang files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mettre à jour les messages dans les fichiers de traduction PO existants"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to init/update PO files in locales/*/LC_MESSAGES "
|
||||
"directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette commande peut-être utilisée pour initialiser/mettre à jour les "
|
||||
"fichiers PO dans les dossiers locales/*/LC_MESSAGES."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile messages from existing translation PO lang files to corresponding MO "
|
||||
"files and JS catalogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compiler les messages depuis les fichiers PO de traduction existants vers "
|
||||
"les fichiers MO et les catalogues JS correspondant"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to compile PO files in locales/*/LC_MESSAGES "
|
||||
"directories to MO files and as JS catalogs in locales directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette commande peut-être utilisée pour compiler les fichiers PO dans les "
|
||||
"dossiers locales/*/LC_MESSAGES and les catalogues JS dans le dossier locales."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:340
|
||||
msgid "Fail to list EesyPHP PHP files."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue en listant les fichiers PHP d'EesyPHP."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:360
|
||||
msgid "Fail to extract messages from EesyPHP PHP files using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue en extrayant les messages depuis les fichiers PHP "
|
||||
"d'EesyPHP en utilisant xgettext."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:377
|
||||
msgid "Fail to list application PHP files."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue en listant les fichiers PHP de l'application."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:397
|
||||
msgid "Fail to extract messages from PHP files using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'extraire les messages depuis les fichiers PHP en utilisant "
|
||||
"xgettext."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:413
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to list JS files in the directory of static files '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue en listant les fichiers JS dans le dossier des "
|
||||
"fichiers statiques '%s'."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:435
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail to extract messages from JS files in the directory of static files '%s' "
|
||||
"using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur est survenue en extrayant les messages depuis les fichiers JS du "
|
||||
"dossier des fichiers statiques '%s' en utilisant xgettext."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail to extract messages from templates directory '%s' using tsmarty2c.php "
|
||||
"script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'extraire les messages depuis le dossier de templates '%s' en "
|
||||
"utilisant le script tsmarty2c.php."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:493
|
||||
msgid "Fail to merge messages using msgcat."
|
||||
msgstr "Impossible de fusionner les messages en utilisant msgcat."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:507
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Compendium file %s not found."
|
||||
msgstr "Fichier compendium %s introuvable."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:518
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "POT file not found (%s). Please run extract_messages first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fichier POT introuvable (%s). Merci de lancer la commande extract_messages "
|
||||
"pour commencer."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:530 I18n.php:640
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lang directory '%s' found"
|
||||
msgstr "Dossier de langue '%s' trouvé"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:536 I18n.php:646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "LC_MESSAGES directory not found in lang '%s' directory, ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le dossier LC_MESSAGES est introuvable dans le dossier de langue '%s', on "
|
||||
"l'ignore."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:551
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to init messages in %s PO file using msginit (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d'initialiser les messages dans le fichier PO %s en utilisant "
|
||||
"msginit (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:569
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to update messages in %s PO file using msgmerge (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de mettre à jour les messages dans les fichiers PO %s en "
|
||||
"utilisant msgmerge (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:575 I18n.php:654
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "PO file not found in lang '%s' directory, ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier PO est introuvable dans le dossier de langue '%s', on l'ignore."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:582 I18n.php:694
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to open root lang directory (%s)."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier racine des langues (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:610
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lang alias symlink found: %s -> %s"
|
||||
msgstr "Lien symbolique d'alias de langue trouvé : %s -> %s"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:617
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s created (%s)"
|
||||
msgstr "Lien symbolique de catalogue JS pour %s -> %s créé (%s)"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:621
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to create JS catalog symlink for %s -> %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de créer le lien symbolique de catalogue JS pour %s -> %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:627
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s already exist (%s)"
|
||||
msgstr "Le lien symbolique du catalogue JS pour %s -> %s existe déjà (%s)"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:632
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog file for %s already exist, but it's not a symlink to %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le catalogue JS pour %s existe, mais il ne s'agit par d'un lien symbolique "
|
||||
"vers %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: I18n.php:667
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to compile messages from %s PO file as MO file using msgfmt (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de compiler les messages depuis le fichier PO %s en tant que "
|
||||
"fichier MO en utilisant msgfmt (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:677
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to open %s JS catalog file in write mode (%s)."
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le catalogue JS %s en mode écriture (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:682
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to write %s JS catalog in file (%s)."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier du catalogue JS %s (%s)."
|
||||
|
||||
#: I18n.php:687
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s JS catalog writed (%s)."
|
||||
msgstr "Catalogue JS %s créé (%s)."
|
||||
|
||||
#: App.php:183
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr "Salut tout le monde !"
|
||||
|
||||
#: App.php:194
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: App.php:196
|
||||
msgid "You are now disconnected."
|
||||
msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté."
|
||||
|
||||
#: static/js/myconfirm.js:4 static/js/myconfirm.js:171
|
||||
#: static/js/myconfirm.js:200
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -503,6 +513,18 @@ msgstr "Merci de patienter pendant le traitement de votre requête."
|
|||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sure ?"
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:16
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: templates/fatal_error.tpl:3
|
||||
msgid "Oops..."
|
||||
msgstr "Oups..."
|
||||
|
@ -524,6 +546,10 @@ msgstr "Erreur : %1"
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
#: templates/empty.tpl:60
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: templates/homepage.tpl:5
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr "Bonjour tout le monde !"
|
||||
|
@ -540,22 +566,6 @@ msgstr ""
|
|||
"fichier <em>homepage.tpl</em> pour l'écraser. Vous pouvez également écraser "
|
||||
"le gestionnaire de l'URL racine de l'application web."
|
||||
|
||||
#: templates/empty.tpl:60
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:16
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Logout"
|
||||
#~ msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,101 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-28 01:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 10:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 10:42+0100\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: Tpl.php:420
|
||||
msgid "No template specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Tpl.php:453
|
||||
msgid "An error occurred while displaying this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Db.php:74
|
||||
msgid "Unable to connect to the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Form.php:40
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Form.php:72
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:185
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:128 Auth/Http.php:132
|
||||
msgid "You must login to access this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:177
|
||||
msgid "Bad request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:178
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:182
|
||||
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
|
||||
"please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:189
|
||||
msgid "Whoops ! Page not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:190
|
||||
msgid "The requested page can not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:198
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:199
|
||||
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
|
||||
"contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
|
||||
"persists, please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:446
|
||||
msgid "This request cannot be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:456
|
||||
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:475
|
||||
msgid "This request could not be processed correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:44
|
||||
msgid "Create a new project using EesyPHP framework"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -42,100 +132,255 @@ msgid "Usage: %s [-h] [-qd] command\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:127
|
||||
msgid " -h Show this message\n"
|
||||
msgid " -h Show this message\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:128
|
||||
msgid " -q / -d Quiet/Debug mode\n"
|
||||
msgid " -q / -d Quiet/Debug mode\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:129
|
||||
msgid " --trace Trace mode (the most verbose)\n"
|
||||
msgid " --trace Trace mode (the most verbose)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:130
|
||||
msgid " command Command to run\n"
|
||||
msgid " -l / --log-file Overwrite log file specified in configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:131
|
||||
msgid " -C / --console Enable log on console\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:132
|
||||
msgid " command Command to run\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:134
|
||||
msgid "Available commands:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:182
|
||||
#: Cli.php:184
|
||||
msgid "Only one command could be executed !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:210
|
||||
#: Cli.php:221
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid parameter \"%s\".\n"
|
||||
"Note: Command's parameter/argument must be place after the command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:235
|
||||
#: Cli.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "An exception occured running command %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:296
|
||||
#: Cli.php:307
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command only accept one argument: the listen address in format \"host:"
|
||||
"port\" or \":port\" (= 0.0.0.0:port)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:307
|
||||
#: Cli.php:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid listen address specify. Must be in formart host:port (or :port)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:317
|
||||
#: Cli.php:328
|
||||
msgid "Invalid listen host specified. Must be an IPv4 or IPv6 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:324
|
||||
#: Cli.php:335
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid listen port specified. Must be a positive integer between 1 and "
|
||||
"65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:354
|
||||
#: Cli.php:365
|
||||
msgid "Can't invoke bash. Can't ask password prompt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Cli.php:357
|
||||
#: Cli.php:368
|
||||
msgid "Please enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Db.php:74
|
||||
msgid "Unable to connect to the database."
|
||||
#: App.php:238 I18n.php:118
|
||||
msgid "Hello world !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Form.php:33
|
||||
msgid "Invalid username or password."
|
||||
#: App.php:240
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Form.php:65
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
#: App.php:251
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:34 Url.php:177
|
||||
msgid "Authentication required"
|
||||
#: App.php:253
|
||||
msgid "You are now disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:115 Auth/Http.php:118 Url.php:181
|
||||
msgid "Access denied"
|
||||
#: I18n.php:138
|
||||
msgid "Extract messages that need to be translated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Auth/Http.php:119 Auth/Http.php:123
|
||||
msgid "You must login to access this page."
|
||||
#: I18n.php:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to generate/update locales/messages.pot file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Email.php:141
|
||||
#: I18n.php:146
|
||||
msgid "Update messages in translation PO lang files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to init/update PO files in locales/*/LC_MESSAGES "
|
||||
"directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile messages from existing translation PO lang files to corresponding MO "
|
||||
"files and JS catalogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to compile PO files in locales/*/LC_MESSAGES "
|
||||
"directories to MO files and as JS catalogs in locales directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:336
|
||||
msgid "Fail to list EesyPHP PHP files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:356
|
||||
msgid "Fail to extract messages from EesyPHP PHP files using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:373
|
||||
msgid "Fail to list application PHP files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:393
|
||||
msgid "Fail to extract messages from PHP files using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:409
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to list JS files in the directory of static files '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:431
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail to extract messages from JS files in the directory of static files '%s' "
|
||||
"using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:453
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail to extract messages from templates directory '%s' using tsmarty2c.php "
|
||||
"script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:489
|
||||
msgid "Fail to merge messages using msgcat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:503
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Compendium file %s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:514
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "POT file not found (%s). Please run extract_messages first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:526 I18n.php:636
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lang directory '%s' found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:532 I18n.php:642
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "LC_MESSAGES directory not found in lang '%s' directory, ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:547
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to init messages in %s PO file using msginit (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:565
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to update messages in %s PO file using msgmerge (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:571 I18n.php:650
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "PO file not found in lang '%s' directory, ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:578 I18n.php:690
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to open root lang directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:606
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lang alias symlink found: %s -> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:613
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s created (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:617
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to create JS catalog symlink for %s -> %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:623
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s already exist (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:628
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog file for %s already exist, but it's not a symlink to %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:663
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to compile messages from %s PO file as MO file using msgfmt (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:673
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to open %s JS catalog file in write mode (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:678
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to write %s JS catalog in file (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:683
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s JS catalog writed (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Email.php:101
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "</hr><p><small>Mail initialy intended for %s.</small></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Email.php:142
|
||||
#: Email.php:102
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -144,255 +389,18 @@ msgid ""
|
|||
"Mail initialy intended for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Email.php:178
|
||||
#: Email.php:139
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<p><small>%s: %s</small></p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Email.php:179
|
||||
#: Email.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Tpl.php:405
|
||||
msgid "No template specified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Tpl.php:438
|
||||
msgid "An error occurred while displaying this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:173
|
||||
msgid "Bad request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:174
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:178
|
||||
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:182
|
||||
msgid ""
|
||||
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
|
||||
"please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:185
|
||||
msgid "Whoops ! Page not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:186
|
||||
msgid "The requested page can not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:194
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:195
|
||||
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
|
||||
"contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
|
||||
"persists, please contact support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:442
|
||||
msgid "This request cannot be processed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:452
|
||||
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Url.php:461
|
||||
msgid "This request could not be processed correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:122 App.php:181
|
||||
msgid "Hello world !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:142
|
||||
msgid "Extract messages that need to be translated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to generate/update locales/messages.pot file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:150
|
||||
msgid "Update messages in translation PO lang files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to init/update PO files in locales/*/LC_MESSAGES "
|
||||
"directories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile messages from existing translation PO lang files to corresponding MO "
|
||||
"files and JS catalogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command could be used to compile PO files in locales/*/LC_MESSAGES "
|
||||
"directories to MO files and as JS catalogs in locales directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:340
|
||||
msgid "Fail to list EesyPHP PHP files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:360
|
||||
msgid "Fail to extract messages from EesyPHP PHP files using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:377
|
||||
msgid "Fail to list application PHP files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:397
|
||||
msgid "Fail to extract messages from PHP files using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:413
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to list JS files in the directory of static files '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:435
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail to extract messages from JS files in the directory of static files '%s' "
|
||||
"using xgettext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:457
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fail to extract messages from templates directory '%s' using tsmarty2c.php "
|
||||
"script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:493
|
||||
msgid "Fail to merge messages using msgcat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:507
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Compendium file %s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:518
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "POT file not found (%s). Please run extract_messages first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:530 I18n.php:640
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lang directory '%s' found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:536 I18n.php:646
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "LC_MESSAGES directory not found in lang '%s' directory, ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:551
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to init messages in %s PO file using msginit (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:569
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to update messages in %s PO file using msgmerge (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:575 I18n.php:654
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "PO file not found in lang '%s' directory, ignore it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:582 I18n.php:694
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to open root lang directory (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:610
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lang alias symlink found: %s -> %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:617
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s created (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:621
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to create JS catalog symlink for %s -> %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:627
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog symlink for %s -> %s already exist (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:632
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "JS catalog file for %s already exist, but it's not a symlink to %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:667
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to compile messages from %s PO file as MO file using msgfmt (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:677
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to open %s JS catalog file in write mode (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:682
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fail to write %s JS catalog in file (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: I18n.php:687
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s JS catalog writed (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: App.php:183
|
||||
msgid "Hello world!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: App.php:194
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: App.php:196
|
||||
msgid "You are now disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: static/js/myconfirm.js:4 static/js/myconfirm.js:171
|
||||
#: static/js/myconfirm.js:200
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
|
@ -434,6 +442,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:16
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/fatal_error.tpl:3
|
||||
msgid "Oops..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -452,6 +472,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/empty.tpl:60
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/homepage.tpl:5
|
||||
msgid "Hello, world!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -463,19 +487,3 @@ msgid ""
|
|||
"it. You could also overwrite the URL handler for the root of the web "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/empty.tpl:60
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:9
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:13
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/login.tpl:16
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
19
src/Cli.php
19
src/Cli.php
|
@ -124,10 +124,12 @@ class Cli {
|
|||
if ($error)
|
||||
echo "$error\n\n";
|
||||
echo(I18n::_("Usage: %s [-h] [-qd] command\n", basename($argv[0])));
|
||||
echo I18n::_(" -h Show this message\n");
|
||||
echo I18n::_(" -q / -d Quiet/Debug mode\n");
|
||||
echo I18n::_(" --trace Trace mode (the most verbose)\n");
|
||||
echo I18n::_(" command Command to run\n");
|
||||
echo I18n::_(" -h Show this message\n");
|
||||
echo I18n::_(" -q / -d Quiet/Debug mode\n");
|
||||
echo I18n::_(" --trace Trace mode (the most verbose)\n");
|
||||
echo I18n::_(" -l / --log-file Overwrite log file specified in configuration\n");
|
||||
echo I18n::_(" -C / --console Enable log on console\n");
|
||||
echo I18n::_(" command Command to run\n");
|
||||
echo "\n";
|
||||
echo I18n::_("Available commands:\n");
|
||||
|
||||
|
@ -201,6 +203,15 @@ class Cli {
|
|||
Log :: set_level('TRACE');
|
||||
$log_level_set = true;
|
||||
break;
|
||||
case '-l':
|
||||
case '--log-file':
|
||||
$i++;
|
||||
Log :: change_filepath($args[$i]);
|
||||
break;
|
||||
case '-C':
|
||||
case '--console':
|
||||
App :: set('log.cli_console', true);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
if (self :: $command)
|
||||
$command_args[] = $args[$i];
|
||||
|
|
|
@ -67,6 +67,7 @@ class Log {
|
|||
'level' => 'WARNING',
|
||||
'file_path' => null,
|
||||
'cli_file_path' => '${log.file_path}',
|
||||
'cli_console' => false,
|
||||
'default_locale' => null,
|
||||
'error_log_fallback' => true,
|
||||
'php_errors_levels' => array(), // Depend of effective log level, see below
|
||||
|
@ -214,7 +215,12 @@ class Log {
|
|||
fatal_error($message);
|
||||
else
|
||||
die("\n$message\n\n");
|
||||
elseif (php_sapi_name() == "cli")
|
||||
elseif (
|
||||
self :: $file_fd // When no log file, message already printed on console by error_log()
|
||||
&& php_sapi_name() == "cli"
|
||||
&& App::initialized()
|
||||
&& App::get('log.cli_console', null, 'bool')
|
||||
)
|
||||
echo $msg;
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue