Defaulty add login button in navbar if user is not authenticated

This commit is contained in:
Benjamin Renard 2023-03-11 11:54:47 +01:00
parent 85f631a911
commit 067faf628e
5 changed files with 318 additions and 302 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1,9 +1,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 18:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-11 11:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@easter-eggs.com>\n" "Last-Translator: Benjamin Renard <brenard@zionetrix.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -12,104 +12,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: Tpl.php:421
msgid "No template specified."
msgstr "Aucun template spécifié."
#: Tpl.php:454
msgid "An error occurred while displaying this page."
msgstr "Une erreur est survenue en affichant cette page."
#: Db.php:74
msgid "Unable to connect to the database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base de données."
#: Auth/Form.php:41
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
#: Auth/Form.php:74
msgid "Sign in"
msgstr "Connexion"
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentification requise"
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:185
msgid "Access denied"
msgstr "Accès interdit"
#: Auth/Http.php:128 Auth/Http.php:132
msgid "You must login to access this page."
msgstr "Vous devez vous connecter pour accéder à cette page."
#: Url.php:177
msgid "Bad request"
msgstr "Mauvaise requête"
#: Url.php:178
msgid "Invalid request."
msgstr "Requête invalide."
#: Url.php:182
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
msgstr "Vous devez être authentifié pour accéder à cette page."
#: Url.php:186
msgid ""
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
"please contact support."
msgstr ""
"Vous n'avez pas accès à cette application. Si vous pensez qu'il s'agit d'une "
"erreur, merci de prendre contact avec le support."
#: Url.php:189
msgid "Whoops ! Page not found"
msgstr "Oups ! Page introuvable"
#: Url.php:190
msgid "The requested page can not be found."
msgstr "La page demandée est introuvable."
#: Url.php:198
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: Url.php:199
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
msgstr ""
"Une erreur inconnue est survenue. Si le problème persiste, merci de prendre "
"contact avec le support."
#: Url.php:262
msgid ""
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
"Impossible de déterminer la page demandée. Si le problème persiste, merci de "
"prendre contact avec le support."
#: Url.php:416
msgid ""
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
"persists, please contact support."
msgstr ""
"Impossible de déterminer la page demandée (boucle détectée). Si le problème "
"persiste, merci de prendre contact avec le support."
#: Url.php:446
msgid "This request cannot be processed."
msgstr "Cette requête ne peut être traitée."
#: Url.php:456
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
msgstr "Authentification requise mais impossible pour vous authentifier."
#: Url.php:475
msgid "This request could not be processed correctly."
msgstr "Cette requête n'a put être traitée correctement."
#: Cli.php:44 #: Cli.php:44
msgid "Create a new project using EesyPHP framework" msgid "Create a new project using EesyPHP framework"
msgstr "Créer un nouveau projet utilisant le framework EesyPHP" msgstr "Créer un nouveau projet utilisant le framework EesyPHP"
@ -236,22 +138,140 @@ msgstr ""
msgid "Please enter password:" msgid "Please enter password:"
msgstr "Merci de saisir le mot de passe :" msgstr "Merci de saisir le mot de passe :"
#: App.php:238 I18n.php:118 #: Db.php:74
msgid "Unable to connect to the database."
msgstr "Impossible de se connecter à la base de données."
#: Auth/Form.php:41
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide."
#: Auth/Form.php:74
msgid "Sign in"
msgstr "Connexion"
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentification requise"
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:185
msgid "Access denied"
msgstr "Accès interdit"
#: Auth/Http.php:128 Auth/Http.php:132
msgid "You must login to access this page."
msgstr "Vous devez vous connecter pour accéder à cette page."
#: Email.php:101
#, php-format
msgid "</hr><p><small>Mail initialy intended for %s.</small></p>"
msgstr "</hr><p><small>Email initialement destiné à %s.</small></p>"
#: Email.php:102
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Mail initialy intended for %s."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Mail originalement destiné à %s."
#: Email.php:139
#, php-format
msgid "<p><small>%s: %s</small></p>"
msgstr "<p><small>%s: %s</small></p>"
#: Email.php:140
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s: %s"
msgstr ""
"\n"
"%s: %s"
#: Tpl.php:421
msgid "No template specified."
msgstr "Aucun template spécifié."
#: Tpl.php:454
msgid "An error occurred while displaying this page."
msgstr "Une erreur est survenue en affichant cette page."
#: Url.php:177
msgid "Bad request"
msgstr "Mauvaise requête"
#: Url.php:178
msgid "Invalid request."
msgstr "Requête invalide."
#: Url.php:182
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
msgstr "Vous devez être authentifié pour accéder à cette page."
#: Url.php:186
msgid ""
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
"please contact support."
msgstr ""
"Vous n'avez pas accès à cette application. Si vous pensez qu'il s'agit d'une "
"erreur, merci de prendre contact avec le support."
#: Url.php:189
msgid "Whoops ! Page not found"
msgstr "Oups ! Page introuvable"
#: Url.php:190
msgid "The requested page can not be found."
msgstr "La page demandée est introuvable."
#: Url.php:198
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: Url.php:199
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
msgstr ""
"Une erreur inconnue est survenue. Si le problème persiste, merci de prendre "
"contact avec le support."
#: Url.php:262
msgid ""
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
"Impossible de déterminer la page demandée. Si le problème persiste, merci de "
"prendre contact avec le support."
#: Url.php:416
msgid ""
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
"persists, please contact support."
msgstr ""
"Impossible de déterminer la page demandée (boucle détectée). Si le problème "
"persiste, merci de prendre contact avec le support."
#: Url.php:446
msgid "This request cannot be processed."
msgstr "Cette requête ne peut être traitée."
#: Url.php:456
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
msgstr "Authentification requise mais impossible pour vous authentifier."
#: Url.php:475
msgid "This request could not be processed correctly."
msgstr "Cette requête n'a put être traitée correctement."
#: I18n.php:118 App.php:238
msgid "Hello world !" msgid "Hello world !"
msgstr "Bonjour tout le monde !" msgstr "Bonjour tout le monde !"
#: App.php:240
msgid "Hello world!"
msgstr "Salut tout le monde !"
#: App.php:251
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
#: App.php:253
msgid "You are now disconnected."
msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté."
#: I18n.php:138 #: I18n.php:138
msgid "Extract messages that need to be translated" msgid "Extract messages that need to be translated"
msgstr "Extraire les messages devant être traduit" msgstr "Extraire les messages devant être traduit"
@ -454,37 +474,17 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier du catalogue JS %s (%s)."
msgid "%s JS catalog writed (%s)." msgid "%s JS catalog writed (%s)."
msgstr "Catalogue JS %s créé (%s)." msgstr "Catalogue JS %s créé (%s)."
#: Email.php:101 #: App.php:240
#, php-format msgid "Hello world!"
msgid "</hr><p><small>Mail initialy intended for %s.</small></p>" msgstr "Salut tout le monde !"
msgstr "</hr><p><small>Email initialement destiné à %s.</small></p>"
#: Email.php:102 #: App.php:251
#, php-format msgid "Disconnected"
msgid "" msgstr "Déconnecté"
"\n"
"\n"
"\n"
"Mail initialy intended for %s."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Mail originalement destiné à %s."
#: Email.php:139 #: App.php:253
#, php-format msgid "You are now disconnected."
msgid "<p><small>%s: %s</small></p>" msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté."
msgstr "<p><small>%s: %s</small></p>"
#: Email.php:140
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s: %s"
msgstr ""
"\n"
"%s: %s"
#: static/js/myconfirm.js:4 static/js/myconfirm.js:187 #: static/js/myconfirm.js:4 static/js/myconfirm.js:187
#: static/js/myconfirm.js:216 #: static/js/myconfirm.js:216
@ -527,18 +527,6 @@ msgstr "Merci de patienter pendant le traitement de votre requête."
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sure ?" msgstr "Êtes-vous sure ?"
#: templates/login.tpl:19 templates/login.tpl:20
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: templates/login.tpl:24 templates/login.tpl:25
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/login.tpl:29
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: templates/fatal_error.tpl:3 #: templates/fatal_error.tpl:3
msgid "Oops..." msgid "Oops..."
msgstr "Oups..." msgstr "Oups..."
@ -560,10 +548,6 @@ msgstr "Erreur : %1"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#: templates/empty.tpl:72
msgid "Sign out"
msgstr "Déconnexion"
#: templates/homepage.tpl:6 #: templates/homepage.tpl:6
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
msgstr "Bonjour tout le monde !" msgstr "Bonjour tout le monde !"
@ -580,6 +564,26 @@ msgstr ""
"fichier <em>homepage.tpl</em> pour l'écraser. Vous pouvez également écraser " "fichier <em>homepage.tpl</em> pour l'écraser. Vous pouvez également écraser "
"le gestionnaire de l'URL racine de l'application web." "le gestionnaire de l'URL racine de l'application web."
#: templates/empty.tpl:72
msgid "Sign out"
msgstr "Déconnexion"
#: templates/empty.tpl:81
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: templates/login.tpl:19 templates/login.tpl:20
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: templates/login.tpl:24 templates/login.tpl:25
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/login.tpl:29
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#~ msgid "Logout" #~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Déconnexion" #~ msgstr "Déconnexion"

View file

@ -1,101 +1,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2023-03-09 18:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-11 11:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 18:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-11 11:52+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: Tpl.php:421
msgid "No template specified."
msgstr ""
#: Tpl.php:454
msgid "An error occurred while displaying this page."
msgstr ""
#: Db.php:74
msgid "Unable to connect to the database."
msgstr ""
#: Auth/Form.php:41
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#: Auth/Form.php:74
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:185
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: Auth/Http.php:128 Auth/Http.php:132
msgid "You must login to access this page."
msgstr ""
#: Url.php:177
msgid "Bad request"
msgstr ""
#: Url.php:178
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: Url.php:182
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
msgstr ""
#: Url.php:186
msgid ""
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
"please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:189
msgid "Whoops ! Page not found"
msgstr ""
#: Url.php:190
msgid "The requested page can not be found."
msgstr ""
#: Url.php:198
msgid "Error"
msgstr ""
#: Url.php:199
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:262
msgid ""
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
#: Url.php:416
msgid ""
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
"persists, please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:446
msgid "This request cannot be processed."
msgstr ""
#: Url.php:456
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
msgstr ""
#: Url.php:475
msgid "This request could not be processed correctly."
msgstr ""
#: Cli.php:44 #: Cli.php:44
msgid "Create a new project using EesyPHP framework" msgid "Create a new project using EesyPHP framework"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,22 +114,126 @@ msgstr ""
msgid "Please enter password:" msgid "Please enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: App.php:238 I18n.php:118 #: Db.php:74
msgid "Unable to connect to the database."
msgstr ""
#: Auth/Form.php:41
msgid "Invalid username or password."
msgstr ""
#: Auth/Form.php:74
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: Auth/Http.php:37 Url.php:181
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: Auth/Http.php:124 Auth/Http.php:127 Url.php:185
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: Auth/Http.php:128 Auth/Http.php:132
msgid "You must login to access this page."
msgstr ""
#: Email.php:101
#, php-format
msgid "</hr><p><small>Mail initialy intended for %s.</small></p>"
msgstr ""
#: Email.php:102
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Mail initialy intended for %s."
msgstr ""
#: Email.php:139
#, php-format
msgid "<p><small>%s: %s</small></p>"
msgstr ""
#: Email.php:140
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s: %s"
msgstr ""
#: Tpl.php:421
msgid "No template specified."
msgstr ""
#: Tpl.php:454
msgid "An error occurred while displaying this page."
msgstr ""
#: Url.php:177
msgid "Bad request"
msgstr ""
#: Url.php:178
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: Url.php:182
msgid "You have to be authenticated to access to this page."
msgstr ""
#: Url.php:186
msgid ""
"You do not have access to this application. If you think this is an error, "
"please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:189
msgid "Whoops ! Page not found"
msgstr ""
#: Url.php:190
msgid "The requested page can not be found."
msgstr ""
#: Url.php:198
msgid "Error"
msgstr ""
#: Url.php:199
msgid "An unknown error occurred. If problem persist, please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:262
msgid ""
"Unable to determine the requested page. If the problem persists, please "
"contact support."
msgstr ""
#: Url.php:416
msgid ""
"Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem "
"persists, please contact support."
msgstr ""
#: Url.php:446
msgid "This request cannot be processed."
msgstr ""
#: Url.php:456
msgid "Authentication required but fail to authenticate you."
msgstr ""
#: Url.php:475
msgid "This request could not be processed correctly."
msgstr ""
#: I18n.php:118 App.php:238
msgid "Hello world !" msgid "Hello world !"
msgstr "" msgstr ""
#: App.php:240
msgid "Hello world!"
msgstr ""
#: App.php:251
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: App.php:253
msgid "You are now disconnected."
msgstr ""
#: I18n.php:138 #: I18n.php:138
msgid "Extract messages that need to be translated" msgid "Extract messages that need to be translated"
msgstr "" msgstr ""
@ -387,30 +401,16 @@ msgstr ""
msgid "%s JS catalog writed (%s)." msgid "%s JS catalog writed (%s)."
msgstr "" msgstr ""
#: Email.php:101 #: App.php:240
#, php-format msgid "Hello world!"
msgid "</hr><p><small>Mail initialy intended for %s.</small></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: Email.php:102 #: App.php:251
#, php-format msgid "Disconnected"
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"Mail initialy intended for %s."
msgstr "" msgstr ""
#: Email.php:139 #: App.php:253
#, php-format msgid "You are now disconnected."
msgid "<p><small>%s: %s</small></p>"
msgstr ""
#: Email.php:140
#, php-format
msgid ""
"\n"
"%s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: static/js/myconfirm.js:4 static/js/myconfirm.js:187 #: static/js/myconfirm.js:4 static/js/myconfirm.js:187
@ -454,18 +454,6 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/login.tpl:19 templates/login.tpl:20
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/login.tpl:24 templates/login.tpl:25
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/login.tpl:29
msgid "Submit"
msgstr ""
#: templates/fatal_error.tpl:3 #: templates/fatal_error.tpl:3
msgid "Oops..." msgid "Oops..."
msgstr "" msgstr ""
@ -484,10 +472,6 @@ msgstr ""
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/empty.tpl:72
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: templates/homepage.tpl:6 #: templates/homepage.tpl:6
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
msgstr "" msgstr ""
@ -499,3 +483,23 @@ msgid ""
"it. You could also overwrite the URL handler for the root of the web " "it. You could also overwrite the URL handler for the root of the web "
"application." "application."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/empty.tpl:72
msgid "Sign out"
msgstr ""
#: templates/empty.tpl:81
msgid "Log in"
msgstr ""
#: templates/login.tpl:19 templates/login.tpl:20
msgid "Username"
msgstr ""
#: templates/login.tpl:24 templates/login.tpl:25
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/login.tpl:29
msgid "Submit"
msgstr ""

View file

@ -55,8 +55,8 @@
{block name="navbar-extra-content"}{/block} {block name="navbar-extra-content"}{/block}
{block name="navbar-user"} {block name="navbar-user"}
{if isset($auth_user) && $auth_user}
<ul class="navbar-nav text-end"> <ul class="navbar-nav text-end">
{if isset($auth_user) && $auth_user}
<li class="nav-item dropdown"> <li class="nav-item dropdown">
{block name="navbar-user-name"} {block name="navbar-user-name"}
<a class="nav-link active dropdown-toggle" data-bs-toggle="dropdown" aria-expanded="false"> <a class="nav-link active dropdown-toggle" data-bs-toggle="dropdown" aria-expanded="false">
@ -75,8 +75,16 @@
</ul> </ul>
{/block} {/block}
</li> </li>
</ul> {else}
{block name="navbar-login-btn"}
<li class="nav-item">
<a href="login" class="btn btn-sm btn-success">
<i class="fa fa-sign-in"></i> {t domain=$CORE_TEXT_DOMAIN}Log in{/t}
</a>
</li>
{block}
{/if} {/if}
</ul>
{/block} {/block}
</div> </div>
</div> </div>