1 line
9.2 KiB
JavaScript
1 line
9.2 KiB
JavaScript
|
translations_data = {"messages":{"The CLI command '%s' already exists.":"La commande CLI '%s' n'existe pas.","The CLI command '%s' handler is not callable !":"La fonction impl\u00e9mentant la commande CLI '%s' n'est pas ex\u00e9cutable !","Usage: %s [-h] [-qd] command\n":"Utilisation: %s [-h] [-qd] commande\n"," -h Show this message\n":" -h Affiche ce message\n"," -q \/ -d Quiet\/Debug mode\n":" -q \/ -d Mode silencieux\/debug\n"," --trace Trace mode (the most verbose)\n":" --trace Mode trace (le plus verbeux)\n"," command Command to run\n":" command La commande \u00e0 ex\u00e9cuter\n","Available commands:\n":"Commandes disponibles:\n","Only one command could be executed !":"Une seul commande peut-\u00eatre ex\u00e9cut\u00e9e !","Invalid parameter \"%s\".\nNote: Command's parameter\/argument must be place after the command.":"Param\u00e8tre \"%s\" invalide.\nNote : Les param\u00e8tres\/arguments de la requ\u00eate doivent \u00eatre plac\u00e9s apr\u00e8s celle-ci.","An exception occured running command %s":"Une exception est survenue en ex\u00e9cutant la commande %s","Unable to connect to the database.":"Impossible de se connecter \u00e0 la base de donn\u00e9es.","<\/hr><p><small>Mail initialy intended for %s.<\/small><\/p>":"<\/hr><p><small>Email initialement destin\u00e9 \u00e0 %s.<\/small><\/p>","\n\n\nMail initialy intended for %s.":"\n\n\nMail originalement destin\u00e9 \u00e0 %s.","<p><small>%s: %s<\/small><\/p>":"<p><small>%s: %s<\/small><\/p>","\n%s: %s":"\n%s: %s","No template specified.":"Aucun template sp\u00e9cifi\u00e9.","An error occurred while displaying this page.":"Une erreur est survenue en affichant cette page.","Bad request":"Mauvaise requ\u00eate","Invalid request.":"Requ\u00eate invalide.","Authentication required":"Authentification requise","You have to be authenticated to access to this page.":"Vous devez \u00eatre authentifi\u00e9 pour acc\u00e9der \u00e0 cette page.","Access denied":"Acc\u00e8s interdit","You do not have access to this application. If you think this is an error, please contact support.":"Vous n'avez pas acc\u00e8s \u00e0 cette application. Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, merci de prendre contact avec le support.","Whoops ! Page not found":"Oups ! Page introuvable","The requested page can not be found.":"La page demand\u00e9e est introuvable.","Error":"Erreur","An unknown error occurred. If problem persist, please contact support.":"Une erreur inconnue est survenue. Si le probl\u00e8me persiste, merci de prendre contact avec le support.","Unable to determine the requested page. If the problem persists, please contact support.":"Impossible de d\u00e9terminer la page demand\u00e9e. Si le probl\u00e8me persiste, merci de prendre contact avec le support.","Unable to determine the requested page (loop detected). If the problem persists, please contact support.":"Impossible de d\u00e9terminer la page demand\u00e9e (boucle d\u00e9tect\u00e9e). Si le probl\u00e8me persiste, merci de prendre contact avec le support.","This request cannot be processed.":"Cette requ\u00eate ne peut \u00eatre trait\u00e9e.","Authentication required but force_authentication function is not defined.":"Authentification requise mais la fonction force_authentication n'est pas d\u00e9finie.","This request could not be processed correctly.":"Cette requ\u00eate n'a put \u00eatre trait\u00e9e correctement.","Hello world !":"Bonjour tout le monde !","Extract messages that need to be translated":"Extraire les messages devant \u00eatre traduit","This command could be used to generate\/update locales\/messages.pot file.":"Cette commande peut-\u00eatre utilis\u00e9e pour g\u00e9n\u00e9rer\/mettre \u00e0 jour le fichier locales\/messages.pot.","Update messages in translation PO lang files":"Mettre \u00e0 jour les messages dans les fichiers de traduction PO existants","This command could be used to init\/update PO files in locales\/*\/LC_MESSAGES directories.":"Cette commande peut-\u00eatre utilis\u00e9e pour initialiser\/mettre \u00e0 jour les fichiers PO dans les dossiers local
|