msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-09-22 17:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-22 17:37+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/Auth/API.php:49 msgid "Invalid username or password." msgstr "" #: src/Auth/API.php:56 msgid "Invalid authentication token." msgstr "" #: src/Auth/API.php:58 msgid "Authentication token expired." msgstr "" #: src/Auth/API.php:65 msgid "Your account appears to have been deleted." msgstr "" #: static/main.js:27 msgid "Confirmation" msgstr "" #: static/main.js:29 msgid "OK" msgstr "" #: static/main.js:31 msgid "Cancel" msgstr "" #: static/main.js:86 msgid "You have to enter the name of the suitcase!" msgstr "" #: static/main.js:96 static/main.js:147 static/main.js:204 msgid "A suitcase exist with this name exist in the trash." msgstr "" #: static/main.js:101 msgid "This suitcase already exist!" msgstr "" #: static/main.js:136 msgid "You have to enter the new name of the suitcase!" msgstr "" #: static/main.js:153 static/main.js:210 msgid "A suitcase with this name already exist!" msgstr "" #: static/main.js:168 msgid "An error occurred renaming this suitcase." msgstr "" #: static/main.js:197 msgid "You have to enter the new suitcase name." msgstr "" #: static/main.js:223 msgid "An error occurred copying the suitcase." msgstr "" #: static/main.js:244 #, javascript-format msgid "Reset the %s suitcase" msgstr "" #: static/main.js:245 #, javascript-format msgid "Are-you sure you want to reset the suitcase %s?" msgstr "" #: static/main.js:264 #, javascript-format msgid "Delete the %s suitcase" msgstr "" #: static/main.js:265 #, javascript-format msgid "Are-you sure you want to delete the suitcase %s?" msgstr "" #: static/main.js:282 #, javascript-format msgid "Restaure the %s suitcase" msgstr "" #: static/main.js:283 #, javascript-format msgid "Are-you sure you want to restaure the suitcase %s?" msgstr "" #: static/main.js:315 msgid "You have to enter the category name!" msgstr "" #: static/main.js:324 static/main.js:382 msgid "A category with this name already exist in the trash!" msgstr "" #: static/main.js:330 msgid "A category with this name already exist!" msgstr "" #: static/main.js:370 msgid "You have to enter the new name of the category!" msgstr "" #: static/main.js:387 msgid "A category with this name already!" msgstr "" #: static/main.js:418 #, javascript-format msgid "Delete the category %s" msgstr "" #: static/main.js:419 #, javascript-format msgid "Are-you sure you want to delete the category %s?" msgstr "" #: static/main.js:437 #, javascript-format msgid "Restore the category %s" msgstr "" #: static/main.js:438 #, javascript-format msgid "Are-you sure you want to restore the category %s?" msgstr "" #: static/main.js:501 msgid "Tow elements can't have the same name!" msgstr "" #: static/main.js:509 #, javascript-format msgid "The element '%s' already exist!" msgstr "" #: static/main.js:532 msgid "You have to enter at least one element name!" msgstr "" #: static/main.js:565 msgid "Another?" msgstr "" #: static/main.js:570 msgid "Nb" msgstr "" #: static/main.js:597 msgid "You have to enter the new element name!" msgstr "" #: static/main.js:613 msgid "An element with this name already exist in the trash!" msgstr "" #: static/main.js:619 msgid "An element with this name already exist!" msgstr "" #: static/main.js:663 #, javascript-format msgid "Delete the element %s" msgstr "" #: static/main.js:664 #, javascript-format msgid "Are-you sure you want to delete the element %s?" msgstr "" #: static/main.js:685 #, javascript-format msgid "Restore the element %s" msgstr "" #: static/main.js:686 #, javascript-format msgid "Are-you sure you want to restore the element %s?" msgstr "" #: static/main.js:789 msgid "Add an element" msgstr "" #: static/main.js:827 static/main.js:967 msgid "Trash" msgstr "" #: static/main.js:840 msgid "The trash is empty." msgstr "" #: static/main.js:928 msgid "Your suitcases" msgstr "" #: static/main.js:999 msgid "No suitcase in the trash." msgstr "" #: static/main.js:1054 msgid "Delete all local data" msgstr "" #: static/main.js:1055 msgid "Are-you sure you want to delete all local data (irreversible action)?" msgstr "" #: static/main.js:1072 msgid "Loading example data" msgstr "" #: static/main.js:1074 msgid "" "Are-you sure you want to load example data in place of your own local data " "(irreversible action)?" msgstr "" #: static/main.js:1124 msgid "Failed to decode JSON file." msgstr "" #: static/main.js:1129 msgid "Import from file" msgstr "" #: static/main.js:1131 msgid "" "Are-you sure you want to overwrite your local data with the data from this " "file (irreversible action)?" msgstr "" #: static/main.js:1138 msgid "The file has been imported successfully." msgstr "" #: static/main.js:1145 msgid "An error occurred loading this file. Restoring previous data..." msgstr "" #: static/main.js:1152 static/main.js:1319 msgid "Previous data has been restored successfully." msgstr "" #: static/main.js:1158 static/main.js:1325 msgid "An error occurred restoring previous data." msgstr "" #: static/main.js:1204 msgid "You have to enter your username and password!" msgstr "" #: static/main.js:1222 msgid "Connected." msgstr "" #: static/main.js:1230 msgid "An error occurred logging in. Please try again later." msgstr "" #: static/main.js:1251 msgid "Logout" msgstr "" #: static/main.js:1252 msgid "Do you really want to log out?" msgstr "" #: static/main.js:1263 msgid "Logged out" msgstr "" #: static/main.js:1266 static/main.js:1274 msgid "An error occurred logging you out. Please try again later." msgstr "" #: static/main.js:1307 msgid "Data synchronized." msgstr "" #: static/main.js:1312 msgid "" "An error occurred loading data from the server. Restoring previous data..." msgstr "" #: static/main.js:1335 static/main.js:1357 msgid "An error occurred synchronizing your data. Please try again later." msgstr "" #: static/main.js:1349 msgid "Your session appears to have expired, please re-authenticate." msgstr "" #: static/main.js:1376 msgid "You must sign in before you can sync your data." msgstr "" #: static/main.js:1391 msgid "Synchronize your suitcases from server" msgstr "" #: static/main.js:1392 msgid "Are-you sure you want to synchronize your suitcases from server?" msgstr "" #: static/main.js:1455 msgid "An example of a suitcase?" msgstr "" #: static/main.js:1456 msgid "Would you like to load a sample suitcase to get started?" msgstr "" #: static/main.js:1475 msgid "Update available" msgstr "" #: static/main.js:1476 msgid "" "An update of the application is available. Do-you want-to update it now?" msgstr "" #: static/main.js:1498 msgid "No available update." msgstr "" #: static/main.js:1508 msgid "" "Your internet browser does not support local data storage. Therefore, " "unfortunately you cannot use this application." msgstr "" #: static/main.js:1597 msgid "Error loading local data" msgstr "" #: static/main.js:1598 msgid "An error occurred while loading local data. Should we purge it?" msgstr "" #: static/mysc_objects.js:10 msgid "White paper" msgstr "" #: static/mysc_objects.js:11 msgid "Pen" msgstr "" #: static/mysc_objects.js:12 msgid "ID card/passport" msgstr "" #: static/mysc_objects.js:18 msgid "Watch" msgstr "" #: static/mysc_objects.js:19 msgid "Watch charger" msgstr "" #: static/mysc_objects.js:20 msgid "Laptop" msgstr "" #: static/mysc_objects.js:21 msgid "Laptop charger" msgstr "" #: static/mysc_objects.js:291 #, javascript-format msgid "An error occurred while loading the %s suitcase from the cache." msgstr "" #: static/mysc_objects.js:414 msgid "An error occurred while loading the category list from the cache." msgstr "" #: static/mysc_objects.js:562 #, javascript-format msgid "An error occurred while loading the %s category from the cache." msgstr "" #: static/mysc_objects.js:638 msgid "Error loading your login information. Please log in again." msgstr "" #: templates/support_info.tpl:4 msgid "Helpdesk page" msgstr "" #: templates/support_info.tpl:5 msgid "" "Upon request, please download and forward the following information to the " "support service:" msgstr "" #: templates/support_info.tpl:9 msgid "Download" msgstr "" #: templates/support_info_content.tpl:1 msgid "Application URL:" msgstr "" #: templates/support_info_content.tpl:2 msgid "Current page URL:" msgstr "" #: templates/support_info_content.tpl:4 msgid "Connected user:" msgstr "" #: templates/support_info_content.tpl:6 msgid "Extra user information:" msgstr "" #: templates/index.tpl:39 templates/index.tpl:93 msgid "Add a suitcase" msgstr "" #: templates/index.tpl:40 msgid "Show trash" msgstr "" #: templates/index.tpl:41 msgid "Suitcases list" msgstr "" #: templates/index.tpl:43 msgid "Manage the suitcase" msgstr "" #: templates/index.tpl:45 templates/index.tpl:159 msgid "Add a category" msgstr "" #: templates/index.tpl:47 templates/index.tpl:137 msgid "Rename the suitcase" msgstr "" #: templates/index.tpl:48 templates/index.tpl:115 msgid "Copy the suitcase" msgstr "" #: templates/index.tpl:49 msgid "Reset the suitcase" msgstr "" #: templates/index.tpl:50 msgid "Delete the suitcase" msgstr "" #: templates/index.tpl:52 msgid "Show suitcase's trash" msgstr "" #: templates/index.tpl:56 msgid "Manage data" msgstr "" #: templates/index.tpl:58 msgid "Backup your data" msgstr "" #: templates/index.tpl:59 msgid "Restaure your data" msgstr "" #: templates/index.tpl:61 msgid "Synchronize local data" msgstr "" #: templates/index.tpl:63 msgid "Purge local data" msgstr "" #: templates/index.tpl:64 msgid "Load example data" msgstr "" #: templates/index.tpl:74 msgid "Login" msgstr "" #: templates/index.tpl:77 msgid "Update the application" msgstr "" #: templates/index.tpl:98 msgid "Suitcase name" msgstr "" #: templates/index.tpl:104 templates/index.tpl:170 templates/index.tpl:220 msgid "Add" msgstr "" #: templates/index.tpl:120 msgid "Name of the new suitcase" msgstr "" #: templates/index.tpl:126 msgid "Copy" msgstr "" #: templates/index.tpl:142 msgid "New suitcase name" msgstr "" #: templates/index.tpl:148 templates/index.tpl:192 msgid "Rename" msgstr "" #: templates/index.tpl:164 msgid "Category name" msgstr "" #: templates/index.tpl:181 msgid "Rename the category" msgstr "" #: templates/index.tpl:186 msgid "New category's name" msgstr "" #: templates/index.tpl:209 templates/index.tpl:236 msgid "Element name" msgstr "" #: templates/index.tpl:231 msgid "Edit the element" msgstr "" #: templates/index.tpl:243 msgid "Modify" msgstr "" #: templates/index.tpl:254 templates/index.tpl:259 msgid "Loading..." msgstr "" #: templates/index.tpl:273 msgid "Connection" msgstr "" #: templates/index.tpl:278 msgid "Username" msgstr "" #: templates/index.tpl:279 msgid "Password" msgstr "" #: templates/index.tpl:285 templates/index.tpl:328 msgid "Connect" msgstr "" #: templates/index.tpl:297 msgid "Welcome" msgstr "" #: templates/index.tpl:300 msgid "" "

\n" " This application allows you to manage lists of things not to " "forget to pack in your\n" " suitcase before your departure:\n" "

\n" "

\n" "

\n" " Note: This application has been designed to work " "completely locally.\n" " The data manipulated (your suitcases, etc.) is stored only in your " "internet browser.\n" " It is also possible to export/import this information in JSON " "format.
\n" " However, to facilitate the management of your suitcases from " "multiple devices, it's\n" " possible to synchronize this information on the server. For this, " "you need an account,\n" " and at this time, registrations are not open.\n" "

\n" "

\n" " If you have an account, you can log in by clicking the Login button below.\n" " If not, click the Anonymous usage button to start using " "the application.\n" "

" msgstr "" #: templates/index.tpl:329 msgid "Anonymous usage" msgstr ""